卒塔婆
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | ||
---|---|---|
卒 | 塔 | 婆 |
そ Grade: 4 |
とう Grade: S |
ば Grade: S |
irregular |
Transliteration of Sanskrit स्तूप (stūpa, “heap, mound, relic-shrine, summit”).[1][2]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Via Middle Chinese?”)
Alternative forms
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
卒塔婆 • (sotōba) ←そたふば (sotafuba)?
Etymology 2
Kanji in this term | ||
---|---|---|
卒 | 塔 | 婆 |
そ Grade: 4 |
と Grade: S |
ば Grade: S |
irregular |
Likely a sound shift from sotōba above. (Can this(+) etymology be sourced?)
Alternative forms
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
Derived terms
See also
References
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
Categories:
- Japanese terms spelled with 卒
- Japanese terms spelled with 塔
- Japanese terms spelled with 婆
- Japanese terms read with irregular kanji readings
- Japanese terms derived from Sanskrit
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with three Han script characters
- ja:Buddhism