吃人家的嘴軟,拿人家的手軟

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Chinese[edit]

 
eat; eradicate; destroy; receive; stammer
family
 
really and truly; aim; clear; (possessive, modifying, or descriptive particle); of
mouth soft; flexible
 
to hold; to seize; to catch; to apprehend; to take
family
 
really and truly; aim; clear; (possessive, modifying, or descriptive particle); of
hand; convenient soft; flexible
trad. (吃人家的嘴軟,拿人家的手軟) 人家 人家
simp. (吃人家的嘴软,拿人家的手软) 人家 人家

Pronunciation[edit]

Etymology[edit]

  • Literally, "the mouth that feeds from others is soft; the hand that takes from others is soft [as well]". In other words: "When eating dinner given by others, one should have a soft mouth; when taking bribes, one should have a soft hand."

Proverb[edit]

吃人家的嘴軟,拿人家的手軟

  1. One may be bound to others because of the things they give you.

References[edit]

  • 2005, Yu Feng; Zhijie Jia, Jie Cai, Yaohua Shi, Judith M. Amory, Pop Chinese: A Cheng & Tsui Handbook Of Contemporary Colloquial Expressions (Cheng & Tsui Asian Dictionary Series) (话是这么说:中国当代流行语手册) (in English/Chinese), Boston: Cheng & Tsui, ISBN 0-88727-424-2: