君が代
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
君 | 代 |
きみ Grade: 3 |
よ Grade: 3 |
kun’yomi |
Alternative forms
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "y" is not used by this template.
Etymology 1
From the 776th poem of the Wakan Rōeishū (c. 1013), in turn based on the 343rd poem of the Template:W (905 CE):
- わが君は千代に八千代にさざれ石の巌となりて苔の生すまで
- waga kimi wa chiyo ni yachiyo ni sazare-ishi no iwao to narite koke no musu made
- May our lord endure for a thousand, eight thousand long generations―may he live until pebbles grow into mossy boulders.[1]
Proper noun
君が代 • (Kimi ga Yo)
- the national anthem of Japan
- 君が代は千代に八千代にさざれ石のいわおとなりて苔のむすまで
- kimi ga yo wa chiyo ni yachiyo ni sazare-ishi no iwao to narite koke no musu made
- May your majesty's reign for a thousand―even eight thousand―generations, until pebbles become boulders covered over moss.[2]
- 君が代は千代に八千代にさざれ石のいわおとなりて苔のむすまで
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
君 | 代 |
きみ Grade: 3 |
よ Grade: 3 |
kun’yomi |
The 代 (yo) refers to lifespan.[3]
Phrase
君が代 • (kimi ga yo)
- (poetic) your age/era/generation
- (poetic) the era of a nobleman or ruler
- 905–914, Kokin Wakashū (book 20, poem 1085)
- 君が代は限りもあらじ長浜のまさごの数はよみつくすとも
- kimi ga yo wa kagiri mo araji Nagahama no masago no kazu wa yomitsukusu to mo
- The age of our lord will be without limit, though one count the sand, calling the grains one by one, down Nagahama's long shore.[4]
- 君が代は限りもあらじ長浜のまさごの数はよみつくすとも
- 905–914, Kokin Wakashū (book 20, poem 1085)
- (poetic) the emperor's reign
Derived terms
- 君が代に (kimi ga yo ni, pillow word)
- 君が代の (kimi ga yo no, pillow word)
Noun
- (Can we verify(+) this sense?) boiled eggs mixed with white bean jam and red bean paste
- Synonym of 岩千鳥 (iwachidori): a species of orchid, Lua error in Module:taxlink at line 68: Parameter "ver" is not used by this template. syn. Amitostigma keiskei
Derived terms
References
- ^ Lua error in Module:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the parameter "1"; the value "1985" is not valid (see Wiktionary:List of languages).
- ^ Lua error in Module:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the parameter "1"; the value "2013" is not valid (see Wiktionary:List of languages).
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ^ Lua error in Module:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the parameter "1"; the value "1993" is not valid (see Wiktionary:List of languages).
Old Japanese
Alternative forms
Etymology
The 代 (yo2) refers to lifespan.[1]
Phrase
君が代 (ki1mi1 ga yo2) (kana きみがよ)
Descendants
- Japanese: 君が代 (kimi ga yo)
References
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ^ Lua error in Module:languages/errorGetBy at line 16: Please specify a language or etymology language code in the parameter "1"; the value "1992" is not valid (see Wiktionary:List of languages).
Categories:
- Japanese terms spelled with 君 read as きみ
- Japanese terms spelled with 代 read as よ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with usage examples
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese phrases
- Japanese poetic terms
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- ja:National anthems
- Old Japanese lemmas
- Old Japanese phrases
- Old Japanese poetic terms
- Old Japanese terms with usage examples