大根役者
Japanese
Kanji in this term | |||
---|---|---|---|
大 | 根 | 役 | 者 |
だい Grade: 1 |
こん Grade: 3 |
やく Grade: 3 |
しゃ Grade: 3 |
on’yomi |
Alternative spelling |
---|
大根役者 (kyūjitai) |
Etymology
Compound of 大根 (daikon, “Chinese radish”) + 役者 (yakusha, “actor”).[1][2]
Derivation unknown. Possibly from the way that daikon as a food may be considered unsophisticated and crude; from the way that daikon are white (白い shiroi), alluding to the term 素人 (shirōto, “amateur; hack”); or from a well-known witticism that no matter how much daikon one eats, it never causes food poisoning / is worth notice (hinging upon the verb 当たる (ataru), meaning either “to hit the mark” / “to be worth notice”, or “to cause food poisoning”).[2]
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
大根役者 • (daikon yakusha)
References
Categories:
- Japanese terms spelled with 大 read as だい
- Japanese terms spelled with 根 read as こん
- Japanese terms spelled with 役 read as やく
- Japanese terms spelled with 者 read as しゃ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms written with four Han script characters
- Japanese slang