好萊塢
Jump to navigation
Jump to search
See also: 好莱坞
Chinese
[edit]phonetic | ||||
---|---|---|---|---|
trad. (好萊塢) | 好 | 萊 | 塢 | |
simp. (好莱坞) | 好 | 莱 | 坞 |
Etymology
[edit]Borrowed from English Hollywood.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄠˇ ㄌㄞˊ ㄨˋ
- Tongyong Pinyin: Hǎoláiwù
- Wade–Giles: Hao3-lai2-wu4
- Yale: Hǎu-lái-wù
- Gwoyeu Romatzyh: Haolaiwuh
- Palladius: Хаолайу (Xaolaju)
- Sinological IPA (key): /xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ laɪ̯³⁵ u⁵¹/
- (Standard Chinese, variant)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄠˇ ㄌㄞˊ ㄨ
- Tongyong Pinyin: Hǎoláiwu
- Wade–Giles: Hao3-lai2-wu1
- Yale: Hǎu-lái-wū
- Gwoyeu Romatzyh: Haolaiu
- Palladius: Хаолайу (Xaolaju)
- Sinological IPA (key): /xɑʊ̯²¹⁴⁻²¹ laɪ̯³⁵ u⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: hou2 loi4 wu2-1
- Yale: hóu lòih wū
- Cantonese Pinyin: hou2 loi4 wu2-1
- Guangdong Romanization: hou2 loi4 wu2-1
- Sinological IPA (key): /hou̯³⁵ lɔːi̯²¹ wuː³⁵⁻⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
Proper noun
[edit]好萊塢
Synonyms
[edit]Categories:
- Chinese terms borrowed from English
- Chinese terms derived from English
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 好
- Chinese terms spelled with 萊
- Chinese terms spelled with 塢
- Mandarin Chinese
- Mandarin terms with usage examples
- zh:California, USA