打醬油

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Tooironic (talk | contribs) as of 07:32, 10 June 2019.
Jump to navigation Jump to search

Chinese

beat; strike; break
beat; strike; break; mix up; build; fight; fetch; make; tie up; issue; shoot; calculate; since; from; dozen
 
soy sauce
trad. (打醬油) 醬油
simp. (打酱油) 酱油
Literally: “to buy soy sauce; to fill up the soy sauce bottle in one's household”.
Wikipedia has an article on:

Etymology

Popular Internet meme popularised in 2008 by a man-on-the-street's response to a television reporter's question about a recent celebrity photo scandal, to which the man replied, "What's it got to do with me? I'm here to buy soy sauce."

Pronunciation


Verb

打醬油

  1. (slang, humorous, sarcastic) to be none of one's own business; to not involve one
    關我屌事出來打醬油 [MSC, trad.]
    关我屌事出来打酱油 [MSC, simp.]
    Guān wǒ diǎoshì, wǒ chūlái dǎ jiàngyóu de. [Pinyin]
    It's got fuck all to do with me. I'm here to "buy soy sauce".

Usage notes

  • Usually used to express one's reluctance to discuss sensitive issues, sometimes in a jocular or sarcastic fashion.

Derived terms

Lua error in Module:zh/templates at line 32: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.

See also