武則天守寡——失去理智

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Chinese

[edit]
Wu Zetian to remain a widow; to live in widowhood to lose
trad. (武則天守寡——失去理智) 守寡 —— 失去 理智
simp. (武则天守寡——失去理智) 守寡 —— 失去 理智
Literally: “When Wu Zetian became a widow - she had lost Li Zhi (her mind)”.

Etymology

[edit]

Wu Zetian's husband was Emperor Gaozong of Tang, whose real name was (Lǐ Zhì) and is now homophonous to 理智 (lǐzhì) in Mandarin.

Pronunciation

[edit]

  • Mandarin
    • (Standard Chinese)+
      • Hanyu Pinyin: Wǔ Zétiān shǒuguǎ, shīqù lǐzhì [Phonetic: wǔzétiānshóuguǎ,shīqùlǐzhì]
      • Zhuyin: ㄨˇ ㄗㄜˊ ㄊㄧㄢ ㄕㄡˇ ㄍㄨㄚˇ , ㄕ ㄑㄩˋ ㄌㄧˇ ㄓˋ
      • Tongyong Pinyin: Wǔ Zétian shǒuguǎ, shihcyù lǐjhìh
      • Wade–Giles: Wu3 Tsê2-tʻien1 shou3-kua3, shih1-chʻü4 li3-chih4
      • Yale: Wǔ Dzé-tyān shǒu-gwǎ-, shr̄-chyù lǐ-jr̀
      • Gwoyeu Romatzyh: Wuu Tzertian shoougoa, shychiuh liijyh
      • Palladius: У Цзэтянь шоугуа, шицюй личжи (U Czɛtjanʹ šougua, šicjuj ličži)
      • Sinological IPA (key): /u²¹⁴⁻²¹ t͡sɤ³⁵ tʰi̯ɛn⁵⁵ ʂoʊ̯²¹⁴⁻³⁵ ku̯ä²¹⁴⁻²¹ ʂʐ̩⁵⁵ t͡ɕʰy⁵¹ li²¹⁴⁻²¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵¹/

Idiom

[edit]

武則天守寡——失去理智

  1. (xiehouyu) to have lost one's mind