歲寒三友
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]the cold months; winter | pine, bamboo and ume; music, wine and poetry | ||
---|---|---|---|
trad. (歲寒三友) | 歲寒 | 三友 | |
simp. (岁寒三友) | 岁寒 | 三友 |
Etymology
[edit]Pine, bamboo and plum blossoms do not wither in winter; therefore, they are known as the "three friends of winter".
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄙㄨㄟˋ ㄏㄢˊ ㄙㄢ ㄧㄡˇ
- Tongyong Pinyin: suèihánsanyǒu
- Wade–Giles: sui4-han2-san1-yu3
- Yale: swèi-hán-sān-yǒu
- Gwoyeu Romatzyh: sueyharnsanyeou
- Palladius: суйханьсанью (sujxanʹsanʹju)
- Sinological IPA (key): /su̯eɪ̯⁵¹ xän³⁵ sän⁵⁵ joʊ̯²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: seoi3 hon4 saam1 jau5
- Yale: seui hòhn sāam yáuh
- Cantonese Pinyin: soey3 hon4 saam1 jau5
- Guangdong Romanization: sêu3 hon4 sam1 yeo5
- Sinological IPA (key): /sɵy̯³³ hɔːn²¹ saːm⁵⁵ jɐu̯¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Idiom
[edit]歲寒三友
Descendants
[edit]See also
[edit]- 四君子 (Sì Jūnzǐ)