水面
Chinese
water; river | face; side; surface face; side; surface; aspect; top | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (水面) |
水 | 面 | |
anagram | 面水 |
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): seoi2 min6
- Hakka (Sixian, PFS): súi-mien
- Southern Min (Hokkien, POJ): chúi-bīn
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄨㄟˇ ㄇㄧㄢˋ
- Tongyong Pinyin: shuěimiàn
- Wade–Giles: shui3-mien4
- Yale: shwěi-myàn
- Gwoyeu Romatzyh: shoeimiann
- Palladius: шуймянь (šujmjanʹ)
- Sinological IPA (key): /ʂu̯eɪ̯²¹⁴⁻²¹ mi̯ɛn⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: seoi2 min6
- Yale: séui mihn
- Cantonese Pinyin: soey2 min6
- Guangdong Romanization: sêu2 min6
- Sinological IPA (key): /sɵy̯³⁵ miːn²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Pha̍k-fa-sṳ: súi-mien
- Hakka Romanization System: sui` mien
- Hagfa Pinyim: sui3 mian4
- Sinological IPA: /su̯i³¹ mi̯en⁵⁵/
- (Sixian, incl. Miaoli and Meinong)
- Southern Min
Noun
(deprecated template usage) 水面
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | |
---|---|
水 | 面 |
すい Grade: 1 |
めん Grade: 3 |
on'yomi |
水 (sui, “water”) + 面 (men, “surface”) (This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
Derived terms
- 水面下 (suimenka, “underwater”)
- 水面を掠める (suimen o kasumeru, “to skim over the water”)
- 公有水面 (kōyū suimen, “public waters”)
Etymology 2
Kanji in this term | |
---|---|
水 | 面 |
み Grade: 1 |
も Grade: 3 |
kun'yomi |
水 (mi, “water”) + な (na, “of”) + 面 (mo, “surface”)
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
- surface of the water
- 2006 August 10, Kozue Amano, “Navigation41 パリーナ [Navigation 41 Palinas]”, in (deprecated template usage) ARIA (ARIA) [Aria], volume 9 (fiction), Tokyo: Mag Garden, →ISBN, page 10:
- これはパリーナ ネオ・ヴェネツィアの水面に無数に立っている棒 舟を繋ぐために 一役買っている優れモノです
- Kore wa parīna Neo Venetsia no minamo ni musū ni tatteiru bō Gondora o tsunagu tame ni Hitoyaku katteiru sugure mono desu
- These are palinas. There are countless poles like these across the waters of New Venice. They’re used as tying spots for gondolas. And they play their role perfectly.
- これはパリーナ ネオ・ヴェネツィアの水面に無数に立っている棒 舟を繋ぐために 一役買っている優れモノです
Etymology 3
Kanji in this term | |
---|---|
水 | 面 |
み Grade: 1 |
も Grade: 3 |
kun'yomi |
水 (mi, “water”) + の (no, “of”) + 面 (mo, “surface”)
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
水 | 面 |
Noun
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms spelled with 水 read as すい
- Japanese terms spelled with 面 read as めん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese terms spelled with 水 read as み
- Japanese terms spelled with 面 read as も
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with usage examples
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script