漢城
See also: 汉城
Chinese
Chinese; name of a dynasty; man | city walls; city; town | ||
---|---|---|---|
trad. (漢城) | 漢 | 城 | |
simp. (汉城) | 汉 | 城 |
Etymology
From a river called 漢/汉 (hàn).
Pronunciation
Lua error in Module:wuu-pron at line 157: Incorrect tone notation "2" for sh. See WT:AZH/Wu.
Proper noun
(deprecated template usage) 漢城
Usage notes
- 漢城/汉城 (Hànchéng) was the name used for the city until 2005, when the city government changed its official Chinese name to 首爾/首尔 (Shǒu'ěr). 漢城/汉城 (Hànchéng) remains to be used in unofficial settings.
- The use of the original name 漢城/汉城 (Hànchéng) is dispreferred in both Koreas. The name 首爾/首尔 (Shǒu'ěr) was specifically designed for transliterating the Korean name 서울 (Seoul) into modern Standard Chinese and is not a Korean hanja (Sino-Korean) representation of the city name, which doesn't have a hanja form.
Synonyms
Japanese
Kanji in this term | |
---|---|
漢 | 城 |
かん Grade: 3 |
じょう Grade: 4 |
on’yomi |
Alternative spelling |
---|
漢城 (kyūjitai) |
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 77: Parameter "y" is not used by this template.
Proper noun
- (historical) Hanseong (Seoul during the Joseon dynasty)
Korean
Hanja in this term | |
---|---|
漢 | 城 |
Proper noun
Vietnamese
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
漢 | 城 |
Proper noun
漢城
Categories:
- Chinese lemmas
- Chinese proper nouns
- Chinese dated terms
- Chinese informal terms
- Chinese terms with historical senses
- zh:Capital cities
- zh:Cities in South Korea
- Japanese terms spelled with 漢 read as かん
- Japanese terms spelled with 城 read as じょう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese terms with historical senses
- Korean lemmas
- Korean proper nouns
- Korean proper nouns in Han script
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script