百日紅
Chinese
one hundred days; one hundredth day | red; revolutionary; prosperity red; revolutionary; prosperity; bonus; popular | ||
---|---|---|---|
trad. (百日紅) | 百日 | 紅 | |
simp. (百日红) | 百日 | 红 |
Etymology
- “crape myrtle”
- So called for the flowers glowing pink around summer to autumn. (Can this(+) etymology be sourced?)
Pronunciation
- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): baak3 jat6 hung4
- Southern Min (Hokkien, POJ): pah-ji̍t-âng / pah-li̍t-âng / pek-ji̍t-hông / pah-ji̍t-hông
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄅㄞˇ ㄖˋ ㄏㄨㄥˊ
- Tongyong Pinyin: bǎirìhhóng
- Wade–Giles: pai3-jih4-hung2
- Yale: bǎi-r̀-húng
- Gwoyeu Romatzyh: baeryhhorng
- Palladius: байжихун (bajžixun)
- Sinological IPA (key): /paɪ̯²¹⁴⁻²¹ ʐ̩⁵¹ xʊŋ³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: baak3 jat6 hung4
- Yale: baak yaht hùhng
- Cantonese Pinyin: baak8 jat9 hung4
- Guangdong Romanization: bag3 yed6 hung4
- Sinological IPA (key): /paːk̚³ jɐt̚² hʊŋ²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: pah-ji̍t-âng
- Tâi-lô: pah-ji̍t-âng
- Phofsit Daibuun: pahjid'aang
- IPA (Kaohsiung): /pa(ʔ)³²⁻⁴¹ zit̚⁴⁻³² aŋ²³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: pah-li̍t-âng
- Tâi-lô: pah-li̍t-âng
- Phofsit Daibuun: pahlid'aang
- IPA (Taipei): /pa(ʔ)³²⁻⁵³ lit̚⁴⁻³² aŋ²⁴/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: pek-ji̍t-hông
- Tâi-lô: pik-ji̍t-hông
- Phofsit Daibuun: pekjidhoong
- IPA (Kaohsiung): /piɪk̚³²⁻⁴ zit̚⁴⁻³² hɔŋ²³/
- (Hokkien: variant in Taiwan)
- Pe̍h-ōe-jī: pah-ji̍t-hông
- Tâi-lô: pah-ji̍t-hông
- Phofsit Daibuun: pahjidhoong
- IPA (Kaohsiung): /pa(ʔ)³²⁻⁴¹ zit̚⁴⁻³² hɔŋ²³/
- (Hokkien: General Taiwanese)
Noun
(deprecated template usage) 百日紅
- Alternative name for 紫薇 (zǐwēi, “crape myrtle”).
- Alternative name for 千日紅/千日红 (“Gomphrena globosa”).
Descendants
Japanese
Etymology 1
Kanji in this term | ||
---|---|---|
百 | 日 | 紅 |
さるすべり | ||
Grade: 1 | Grade: 1 | Grade: 6 |
jukujikun |
Alternative spelling |
---|
猿滑 |
Originally a compound of 猿 (saru, “monkey”) + 滑り (suberi, “sliding, slipping”), from the smooth and slippery texture of the bark.
Orthographic borrowing from Chinese 百日紅/百日红 (bǎirìhóng).
Pronunciation
Lua error in Module:parameters at line 848: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
百日紅 or 百日紅 • (sarusuberi)
- the crape myrtle, Lagerstroemia indica
- Synonym of 姫沙羅 (hime-shara): a species of camellia, Lua error in Module:parameters at line 848: Parameter "ver" is not used by this template.
- (rare) Synonym of 夏椿 (natsutsubaki): the Japanese stewartia, Stewartia pseudocamellia
- (rare) Synonym of 捩木 (nejiki): This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
. - (rare) Synonym of 山香ばし (yamakōbashi): a species of spicebush, Lua error in Module:parameters at line 848: Parameter "ver" is not used by this template.
- (rare) Synonym of 令法 (ryōbu): a species of clethra, Lua error in Module:parameters at line 848: Parameter "ver" is not used by this template.
Derived terms
- 縞猿滑 (shima sarusuberi)
See also
Etymology 2
Kanji in this term | ||
---|---|---|
百 | 日 | 紅 |
ひゃく Grade: 1 |
じつ Grade: 1 |
こう Grade: 6 |
goon | kan'on |
The on'yomi pronunciation of the compound borrowed from Chinese 百日紅/百日红 (bǎirìhóng).
Pronunciation
Lua error in Module:parameters at line 848: Parameter "y" is not used by this template.
Noun
百日紅 or 百日紅 • (hyakujitsukō)
References
Categories:
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 百
- Chinese terms spelled with 日
- Chinese terms spelled with 紅
- zh:Myrtales order plants
- Japanese terms spelled with 百
- Japanese terms spelled with 日
- Japanese terms spelled with 紅
- Japanese terms read with jukujikun
- Japanese compound terms
- Japanese terms borrowed from Chinese
- Japanese orthographic borrowings from Chinese
- Japanese terms derived from Chinese
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms spelled with sixth grade kanji
- Japanese terms with 3 kanji
- Japanese terms with rare senses
- Japanese terms spelled with 百 read as ひゃく
- Japanese terms spelled with 日 read as じつ
- Japanese terms spelled with 紅 read as こう
- Japanese terms read with on'yomi