神樂坂
Appearance
Chinese
[edit]| kagura | |||
|---|---|---|---|
| trad. (神樂坂) | 神樂 | 坂 | |
| simp. (神乐坂) | 神乐 | 坂 | |
| alternative forms | 神楽坂 online | ||
Etymology
[edit]Orthographic borrowing from Japanese 神楽坂 (Kagurazaka). Originally a surname popular among Japanese Google+ users due to Google+'s strict username policy. Popularized in China by Taiwanese male-to-female crossdresser 神楽坂雯麗. (Lo, 2021)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: Shényuèbǎn
- Zhuyin: ㄕㄣˊ ㄩㄝˋ ㄅㄢˇ
- Tongyong Pinyin: Shényuèbǎn
- Wade–Giles: Shên2-yüeh4-pan3
- Yale: Shén-ywè-bǎn
- Gwoyeu Romatzyh: Shernyuehbaan
- Palladius: Шэньюэбань (Šɛnʹjuebanʹ)
- Sinological IPA (key): /ʂən³⁵ ɥɛ⁵¹ pän²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾/
- (Standard Chinese)+
Proper noun
[edit]神樂坂
- Kagurazaka (a neighborhood of Tokyo, Japan)
- an orthographic borrowing of the Japanese surname 神楽坂, Kagurazaka, popular among online male-to-female crossdressers and transfeminine people in China
Japanese
[edit]| Kanji in this term | ||
|---|---|---|
| 神 | 樂 | 坂 |
| かぐら | さか > ざか Grade: 3 | |
| Grade: 3 | Jinmeiyō | |
| For pronunciation and definitions of 神樂坂 – see the following entry. | ||
| ||
| (This term, 神樂坂, is the kyūjitai of the above term.) |
Categories:
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 神
- Chinese terms spelled with 樂
- Chinese terms spelled with 坂
- zh:Neighborhoods of Tokyo
- zh:Places in Tokyo
- zh:Places in Japan
- Chinese renderings of Japanese surnames
- zh:Crossdressing
- zh:Transgender
- Chinese slang
- Japanese terms spelled with 神
- Japanese terms spelled with 樂
- Japanese terms spelled with 坂 read as さか
- Japanese kyūjitai spellings