足引きの

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 05:22, 15 October 2019.
Jump to navigation Jump to search

Japanese

Kanji in this term
あし
Grade: 1
ひ(き)
Grade: 2
kun'yomi

Alternative forms

Etymology

⟨a si pi1 ki2 no2 → */asipʲikɨnə//aɕi fiki no//aɕi hiki no/

From Old Japanese, first attested in the Kojiki (712 CE)

Original derivation unknown,[1] various theories exist. The kanji spelling literally means "foot-dragging", possibly implying a sense of "climbing while 'pulling' one's legsfoot-achingrugged". However, 引き (/pi1ki1/ → hiki, pulling) is not the original derivation but rather a later development.

Usually spelled with rendaku (連濁) as ashi-biki no, for posterity.

Phrase

足引(あしひ)きの or 足引(あしび)きの (ashi hiki no or ashi-biki no

  1. a pillow word of uncertain meaning, alludes to (yama, mountain), words containing yama, (o, hilltop, peak), 岩根 (iwane, rock), etc.

Quotations

For quotations using this term, see Citations:足引きの.

References

  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN