From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by 沈澄心 (talk | contribs) as of 01:44, 1 January 2020.
Jump to navigation Jump to search

Template:character info/new

Translingual

Han character

(Kangxi radical 162, +2, 6 strokes, cangjie input 難卜十 (XYJ) or 卜十 (YJ), composition )

References

  • Kangxi Dictionary: not present, would follow page 1253, character 13
  • Dai Kanwa Jiten: character 38711
  • Dae Jaweon: page 1735, character 11
  • Hanyu Da Zidian (first edition): not present, would follow volume 6, page 3815, character 1
  • Unihan data for U+8FBB

Chinese

trad.
simp. #

Glyph origin

Orthographic borrowing from Japanese .

Pronunciation


Definitions

(deprecated template usage)

  1. A Japanese kanji meaning “crossroads”. Usually used in Japanese names.
    行人行人  ―  Língshí Xíngrén  ―  Yukito Ayatsuji (Japanese writer)

Japanese

Glyph origin

A 国字 (kokuji, Japanese-coined character). Ideogrammic compound (會意会意) : (road, way) + (shape of a cross).

Kanji

(“Jinmeiyō” kanji used for names)

  1. crossroad, intersection

Readings

  • Kun: つじ (tsuji, )

Usage notes

  • This kanji is said to be used by crypto-Christians in the Meiji period.

Etymology 1

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
Kanji in this term
つじ
Jinmeiyō
kun’yomi

/tumuzi/ → */tuːzi//t͡suʑi/

Shift from tsumuji (see below).[1][2]

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "y" is not used by this template.

Noun

(つじ) (tsuji

  1. a crossroad, intersection
    Synonyms: 十字路 (jūjiro), 四辻 (yotsuji, yotsutsuji)
  2. (by extension) a road, street, way
    Synonyms: , , (chimata); 道端 (michibata); 路上 (rojō)
  3. Short for 辻番 (tsujiban): This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  4. Short for 辻総 (tsujibusa): This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  5. Alternative spelling of 旋毛 (tsuji): a hair whorl
Derived terms

Proper noun

(つじ) (Tsuji

  1. a place name
  2. Lua error in Module:names at line 629: dot= and nodot= are no longer supported in Template:surname because a trailing period is no longer added by default; if you want it, add it explicitly after the template

Etymology 2

Kanji in this term
つむじ
Jinmeiyō
kun’yomi

/tumuzi//t͡sumuʑi/

Likely from Old Japanese, attested in the Wamyō Ruijushō (938 CE) and the Ruiju Myōgishō (c. 11th century).

Possibly cognate with 旋毛 (tsumuji, hair whorl). (Can this(+) etymology be sourced?)

Pronunciation

Lua error in Module:ja-pron at line 78: Parameter "y" is not used by this template.

Noun

(つむじ) (tsumuji

  1. Same as つじ (tsuji) above

References

  1. ^ Cite error: Invalid <ref> tag; no text was provided for refs named DJR
  2. ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN

Korean

Hanja

(sip) (hangeul , revised sip, McCune–Reischauer sip, Yale sip)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.