食之無味,棄之可惜
See also: 食之无味,弃之可惜
Chinese
eat; food; to feed eat; food; to feed; animal feed |
's; him/her/it; this | abandon; relinquish; to discard abandon; relinquish; to discard; to throw away |
's; him/her/it; this | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
trad. (食之無味,棄之可惜) | 食 | 之 | 無味 | , | 棄 | 之 | 可惜 | |
simp. (食之无味,弃之可惜) | 食 | 之 | 无味 | , | 弃 | 之 | 可惜 | |
Literally: “some food may lack flavor, but it would still be a pity to throw it away”. |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese, Mainland)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕˊ ㄓ ㄨˊ ㄨㄟˋ , ㄑㄧˋ ㄓ ㄎㄜˇ ㄒㄧ
- Tongyong Pinyin: shíh jhih wúwèi, cì jhih kěsi
- Wade–Giles: shih2 chih1 wu2-wei4, chʻi4 chih1 kʻo3-hsi1
- Yale: shŕ jr̄ wú-wèi-, chì jr̄ kě-syī
- Gwoyeu Romatzyh: shyr jy wuwey, chih jy keeshi
- Palladius: ши чжи увэй, ци чжи кэси (ši čži uvɛj, ci čži kɛsi)
- Sinological IPA (key): /ʂʐ̩³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ u³⁵ weɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕi⁵⁵/
- (Standard Chinese, Taiwan)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕˊ ㄓ ㄨˊ ㄨㄟˋ , ㄑㄧˋ ㄓ ㄎㄜˇ ㄒㄧˊ
- Tongyong Pinyin: shíh jhih wúwèi, cì jhih kěsí
- Wade–Giles: shih2 chih1 wu2-wei4, chʻi4 chih1 kʻo3-hsi2
- Yale: shŕ jr̄ wú-wèi-, chì jr̄ kě-syí
- Gwoyeu Romatzyh: shyr jy wuwey, chih jy keeshyi
- Palladius: ши чжи увэй, ци чжи кэси (ši čži uvɛj, ci čži kɛsi)
- Sinological IPA (key): /ʂʐ̩³⁵ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ u³⁵ weɪ̯⁵¹⁻⁵³ t͡ɕʰi⁵¹ ʈ͡ʂʐ̩⁵⁵ kʰɤ²¹⁴⁻²¹ ɕi³⁵/
- (Standard Chinese, Mainland)+
Idiom
(deprecated template usage) 食之無味,棄之可惜
Categories:
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 食
- Chinese terms spelled with 之
- Chinese terms spelled with 無
- Chinese terms spelled with 味
- Chinese terms spelled with 棄
- Chinese terms spelled with 可
- Chinese terms spelled with 惜
- Mandarin terms with quotations