鶲
See also: 鹟
Translingual
Han character
鶲 (Kangxi radical 196, 鳥+10, 21 strokes, cangjie input 金一竹日火 (CMHAF), four-corner 87127, composition ⿰翁鳥)
References
- Kangxi Dictionary: page 1496, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 47179
- Dae Jaweon: page 2026, character 7
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4652, character 2
- Unihan data for U+9DB2
Chinese
trad. | 鶲 | |
---|---|---|
simp. | 鹟 |
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄨㄥ
- Tongyong Pinyin: wong
- Wade–Giles: wêng1
- Yale: wēng
- Gwoyeu Romatzyh: ueng
- Palladius: вэн (vɛn)
- Sinological IPA (key): /wəŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jung1
- Yale: yūng
- Cantonese Pinyin: jung1
- Guangdong Romanization: yung1
- Sinological IPA (key): /jʊŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
Definitions
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Japanese
Kanji
鶲
- Old World flycatcher (a kind of bird)
Readings
Etymology
Kanji in this term |
---|
鶲 |
ひたき Hyōgai |
kun'yomi |
Referred originally just to the 尉鶲 (jō bitaki, “Phoenicurus auroreus or Daurian redstart”), later came to refer to a number of visually similar species.
Likely a shift from 火焚き (hitaki, “lighting a fire”), from the characteristic call of the bird, which resembles the sound of striking a flint against a firestarter.[1][2][3]
Pronunciation
Lua error in Module:ja-pron at line 88: Parameter "yomi" is not used by this template.
Alternative forms
Noun
- an Old World flycatcher: a bird belonging to the Muscicapidae family
Usage notes
As with many terms that name organisms, this term is often spelled in katakana, especially in biological contexts (where katakana is customary), as ヒタキ.
References
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 鶲
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading う
- Japanese kanji with kan'on reading おう
- Japanese kanji with historical kan'on reading をう
- Japanese kanji with kun reading ひたき
- Japanese terms spelled with 鶲 read as ひたき
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 鶲
- Japanese single-kanji terms
- ja:Birds