느냐
Korean
Alternative forms
- 냐 (nya)
Etymology
First attested in the Neung'eomgyeong eonhae (楞嚴經諺解 / 능엄경언해), 1461, as Middle Korean ᄂᆞ녀 (Yale: nonye).
Pronunciation
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [nɯɲa̠]
- Phonetic hangul: [느냐]
Romanizations | |
---|---|
Revised Romanization? | neunya |
Revised Romanization (translit.)? | neunya |
McCune–Reischauer? | nŭnya |
Yale Romanization? | nunya |
Suffix
—느냐 • (-neunya)
- a plain style interrogative suffix
Usage notes
The suffix 느냐 (neunya) is directly attached to the stem of a verb, or existential adjectives 있다 (itda, “to exist”), 없다 (eopda, “not to exist”), or 계시다 (gyesida, “to exist (honorific)”), or adjectives and 이다 (ida, “to be”) with past or future tense. If the stem ends with the consonant ㄹ (l, “l”), it drops out.
To denote the present tense for an ordinary adjective or 이다 (ida, “to be”), use 냐 (nya) instead.
See also
- 니 (ni)