-cida
Catalan[edit]
Etymology[edit]
From Latin -cīda, from the base of caedō (“I cut, strike, kill”).
Suffix[edit]
-cida m or f
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Galician[edit]
Etymology[edit]
From Latin -cīda, from the base of caedō (“I cut, strike, kill”).
Suffix[edit]
-cida m or f
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Italian[edit]
Etymology[edit]
From Latin -cīda, from the base of caedō (“I cut, strike, kill”).
Suffix[edit]
-cida m or f
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Anagrams[edit]
Latin[edit]
Etymology[edit]
caedō (“to cut, hew, kill”) + -a (suffix forming masculine agent nouns)
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-cīda m (genitive -cīdae); first declension
Usage notes[edit]
- All derived terms are masculine or common despite their use of the first declension.
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | -cīda | -cīdae |
Genitive | -cīdae | -cīdārum |
Dative | -cīdae | -cīdīs |
Accusative | -cīdam | -cīdās |
Ablative | -cīdā | -cīdīs |
Vocative | -cīda | -cīdae |
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- “-cīda” on page 344/1 of the Oxford Latin Dictionary (2nd ed., 2012)
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Latin -cīda, from the base of caedō (“I cut, strike, kill”).
Suffix[edit]
-cida m or f
Usage notes[edit]
Masculine when referring to males and things, feminine when referring to females.
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Spanish[edit]
Etymology[edit]
From Latin -cīda, from the base of caedō (“to cut, strike, kill”).
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-cida m or f (plural -cidas) (noun referring to a person)
-cida m (plural -cidas) (noun referring to a substance)
-cida (plural -cidas) (adjective)
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “-cida”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan lemmas
- Catalan suffixes
- Catalan masculine suffixes
- Catalan feminine suffixes
- Catalan suffixes with multiple genders
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician suffixes
- Galician masculine suffixes
- Galician feminine suffixes
- Galician suffixes with multiple genders
- Italian terms derived from Latin
- Italian lemmas
- Italian suffixes
- Italian masculine suffixes
- Italian feminine suffixes
- Italian suffixes with multiple genders
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *kh₂eyd-
- Latin words suffixed with -a (agent noun)
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin suffixes
- Latin noun-forming suffixes
- Latin masculine suffixes
- Latin first declension suffixes
- Latin masculine suffixes in the first declension
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese suffixes
- Portuguese masculine suffixes
- Portuguese feminine suffixes
- Portuguese suffixes with multiple genders
- Portuguese noun-forming suffixes
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish suffixes
- Spanish noun-forming suffixes
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine suffixes
- Spanish feminine suffixes
- Spanish suffixes with multiple genders
- Spanish masculine and feminine suffixes by sense
- Spanish adjective-forming suffixes