ferio: difference between revisions

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
Content deleted Content added
No edit summary
Line 25: Line 25:
====Inflection====
====Inflection====
{{la-conj-4th|fer|ferīv|ferīt|22=feriv|33=ferit}}
{{la-conj-4th|fer|ferīv|ferīt|22=feriv|33=ferit}}
===Etymology 2===

From {{proto|Indo-European|bʰer-|to scrape, to cut}}. (cf. Middle Irish ''berna'', Old High German {{term|berjan|lang=goh}}, Middle High German {{term|berjen|lang=gmh}},Old English {{term|bered|lang=ang}}, Ancient Greek {{term|φάρω|tr=pharō|lang=grc}}, Avestan {{term|tiži-bāra|lang=ae}} {{rfscript|Avestan}}, Armenian {{term|...|tr=beran|lang=hy}} {{rfscript|Armenian}})
====Usage notes====
====Usage notes====
* The verb form {{term|feriunt|lang=la}}, meaning they strike, had the archaic spelling {{term|ferinunt|lang=la}}.
* The verb form {{term|feriunt|lang=la}}, meaning they strike, had the archaic spelling {{term|ferinunt|lang=la}}.

Revision as of 04:53, 16 April 2011

Latin

Etymology

Perhaps cognate with (deprecated template usage) [etyl] Sanskrit (deprecated template usage) [Devanagari needed] (dhūr-) meaning to injure, or to destroy. Compare the Latin (deprecated template usage) ferus, (deprecated template usage) ferōx, (deprecated template usage) [etyl] Ancient Greek (deprecated template usage) Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter "sc" should be a valid script code; the value "polytonic" is not valid. See WT:LOS. (Aeolic (deprecated template usage) Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter "sc" should be a valid script code; the value "polytonic" is not valid. See WT:LOS.), (deprecated template usage) θούριος (thoúrios), (deprecated template usage) θορεῖν (thoreîn) and Latin (deprecated template usage) furō and (deprecated template usage) furia.

Verb

  • NOTE: perfect and passive forms are rare.

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 6 is not used by this template.

  1. I hit, I strike, I smite, I beat, I knock.
    Feriri a serpente.
    To be stung by a snake.
  2. I cut, I thrust.
  3. (with accusative) I kill by striking, I slay, I give a deathblow
    Aliquem securi ferire.
    To behead someone with an ax.
  4. (deprecated template usage) (money) I strike, I stamp, I coin.
    Asses sextantario pondere ferire.
    To strike asses only the sixth part of a pound.
    • moneyer; in the Roman Republic, the abbreviation III. VIR. AAAFF. or even III. VIR. A.P.F. (tresviri ad pecuniam feriundum) was written on the coins, but it stood for:
      Tresviri aere argento auro flando feriundo.
      Three men for striking and casting bronze, silver and copper coins.

Inflection

Template:la-conj-4th

Etymology 2

From Template:proto. (cf. Middle Irish berna, Old High German (deprecated template usage) berjan, Middle High German (deprecated template usage) berjen,Old English (deprecated template usage) bered, Ancient Greek (deprecated template usage) φάρω (phárō), Avestan (deprecated template usage) tiži-bāra Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Avestan" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E., Armenian (deprecated template usage) ... (beran) Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Armenian" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.)

Usage notes

Synonyms

Derived terms

Descendants

Template:mid2