чувати
Serbo-Croatian
Etymology
Inherited from Proto-Slavic *čuvati.
Pronunciation
Verb
чу́вати impf (Latin spelling čúvati)
- (transitive) to guard, protect
- (transitive) to watch over
- (transitive) to save, preserve, conserve
- (reflexive) to be careful
- (reflexive) to keep away from
- чувај се ружних жена — beware of ugly women!
Conjugation
Conjugation of чувати
Infinitive: чувати | Present verbal adverb: чу́вајӯћи | Past verbal adverb: — | Verbal noun: чу́ва̄ње | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Singular | Plural | |||||
Person | 1st | 2nd | 3rd | 1st | 2nd | 3rd | |
Verbal forms | ја | ти | он / она / оно | ми | ви | они / оне / она | |
Present | чувам | чуваш | чува | чувамо | чувате | чувају | |
Future | Future I | чуват ћу1 чуваћу |
чуват ћеш1 чуваћеш |
чуват ће1 чуваће |
чуват ћемо1 чуваћемо |
чуват ћете1 чуваћете |
чуват ће1 чуваће |
Future II | бу̏де̄м чувао2 | бу̏де̄ш чувао2 | бу̏де̄ чувао2 | бу̏де̄мо чували2 | бу̏де̄те чували2 | бу̏дӯ чували2 | |
Past | Perfect | чувао сам2 | чувао си2 | чувао је2 | чували смо2 | чували сте2 | чували су2 |
Pluperfect3 | би̏о сам чувао2 | би̏о си чувао2 | би̏о је чувао2 | би́ли смо чували2 | би́ли сте чували2 | би́ли су чували2 | |
Imperfect | чувах | чуваше | чуваше | чувасмо | чувасте | чуваху | |
Conditional I | чувао бих2 | чувао би2 | чувао би2 | чували бисмо2 | чували бисте2 | чували би2 | |
Conditional II4 | би̏о бих чувао2 | би̏о би чувао2 | би̏о би чувао2 | би́ли бисмо чували2 | би́ли бисте чували2 | би́ли би чували2 | |
Imperative | — | чувај | — | чувајмо | чувајте | — | |
Active past participle | чувао m / чувала f / чувало n | чували m / чувале f / чувала n | |||||
Passive past participle | чуван m / чувана f / чувано n | чувани m / чуване f / чувана n | |||||
1 Croatian spelling: others omit the infinitive suffix completely and bind the clitic. 2 For masculine nouns; a feminine or neuter agent would use the feminine and neuter gender forms of the active past participle and auxiliary verb, respectively. 3 Often replaced by the past perfect in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped. 4 Often replaced by the conditional I in colloquial speech, i.e. the auxiliary verb biti (to be) is routinely dropped.
|