false friend

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by Praxidicae (talk | contribs) as of 01:11, 22 August 2022.
Jump to navigation Jump to search

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

Calque of French faux-ami, from the longer phrase faux amis du traducteur (false friends of a translator), first used by Maxime Kœssler and Jules Derocquigny in 1928 in their book Les Faux Amis ou les trahisons du vocabulaire anglais (False Friends, or the Pitfalls of the English Vocabulary).[1]

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "RP" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˌfɒls ˈfɹɛnd/, /ˌfɔːls ˈfɹɛnd/
  • Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "GenAm" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˌfɔls ˈfɹɛnd/, /ˌfɑls ˈfɹɛnd/
  • Audio (US):(file)
  • Audio (AU):(file)

Noun

false friend (plural false friends)

Examples
  • The Spanish embarazado (pregnant) and English embarrassed.
  • The Chinese 手紙手纸 (shǒuzhǐ, “toilet paper”) and Japanese 手紙 (letter), both of which are composed of the same characters.
  • The Italian triviale (vulgar) and English trivial. The two words are cognate through the Latin root trivium (crossroads).
  1. (linguistics, translation studies, lexicography) A word in a language that bears a deceptive resemblance to a word in another language but in fact has a different meaning.
    A word and its false friend may well be etymologically related: in such cases semantic shifts have made them drift apart.
    Synonym: faux ami
  2. Used other than figuratively or idiomatically: see false,‎ friend.

Hyponyms

Descendants

  • Chinese: 假朋友 (jiǎpéngyou), 假友 (jiǎyǒu), 偽友伪友 (wěiyǒu) (calque)

Translations

See also

References

  1. ^ Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter "p" is not used by this template.