leme
English
Alternative forms
Etymology
From Middle English leem, leme, leam, from Old English lēoma (“light, brightness”); akin to light.
Pronunciation
Noun
leme (plural lemes)
- (obsolete) A ray or glimmer of light; a gleam.
- 1387–1400, Geoffrey Chaucer, “The Tale of the Nonnes Preest”, in The Canterbury Tales, [Westminster: William Caxton, published 1478], →OCLC; republished in [William Thynne], editor, The Workes of Geffray Chaucer Newlye Printed, […], [London]: […] [Richard Grafton for] Iohn Reynes […], 1542, →OCLC:
- Firis with red lemes.
- (please add an English translation of this quotation)
- 1531, Thomas Elyot, edited by Ernest Rhys, The Boke Named the Governour […] (Everyman’s Library), London: J[oseph] M[alaby] Dent & Co; New York, N.Y.: E[dward] P[ayson] Dutton & Co, published [1907], →OCLC:
- Thereby the incomprehensible majestie of God, as it were by a bright leme of a torch or candle, is declared to the blinde inhabitants of this world.
Verb
leme (third-person singular simple present lemes, present participle leming, simple past and past participle lemed)
- (obsolete, intransitive) To shine.
Part or all of this entry has been imported from the 1913 edition of Webster’s Dictionary, which is now free of copyright and hence in the public domain. The imported definitions may be significantly out of date, and any more recent senses may be completely missing.
(See the entry for “leme”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.)
Anagrams
Farefare
Etymology
Cognate with Moore leemse (“to taste”)
Pronunciation
/lè.mè/
Verb
leme (imperfect lemnɩ, lɛmna)
- to taste
Galician
Etymology
Obscure. Perhaps from Basque lema, ultimately from Latin temō. Alternatively, from a Germanic origin.[1]
Pronunciation
Noun
leme m (plural s)
- (nautical) rudder (underwater vane used to steer a vessel)
- Synonym: temón
- (aeronautics) rudder (control surface of an aircraft)
- Synonym: temón
- (figurative) good judgement
References
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “leme”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “leme”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “leme”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- ^ Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1983–1991) “leme”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), Madrid: Gredos
Further reading
- leme on the Galician Wikipedia.Wikipedia gl
Middle Dutch
Etymology
From Old Dutch *limu, from Proto-Germanic *limuz.
Noun
leme f
Inflection
This noun needs an inflection-table template.
Descendants
- Dutch: leem
Further reading
- “leme”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “leme (II)”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN, page II
Middle English
Noun
leme (plural lemes)
- Alternative form of lyme
Portuguese
Etymology
Unknown.
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈle.me/
- Hyphenation: le‧me
Noun
leme m (plural lemes)
- (nautical) rudder (underwater vane used to steer a vessel)
- (aeronautics) rudder (control surface of an aircraft)
Derived terms
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- Rhymes:English/iːm
- Rhymes:English/iːm/1 syllable
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with obsolete senses
- Middle English terms with quotations
- English verbs
- English intransitive verbs
- Farefare lemmas
- Farefare verbs
- Galician terms with unknown etymologies
- Galician terms borrowed from Basque
- Galician terms derived from Basque
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms borrowed from Germanic languages
- Galician terms derived from Germanic languages
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Nautical
- gl:Aeronautics
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch nouns
- Middle Dutch feminine nouns
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Portuguese terms with unknown etymologies
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Nautical
- pt:Aeronautics