deprecar
Galician
Etymology
From Latin dēprecārī, present active infinitive of dēprecor (“I avert, ward off, deprecate”).
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
Conjugation
Portuguese
Etymology
From Latin dēprecārī, present active infinitive of dēprecor (“I avert, ward off, deprecate”). The computing sense is a calque of English deprecate.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
- to beg, to supplicate
- (anglicism, chiefly computing) to declare something obsolescent; to recommend against a function, technique, command, etc. that still works but has been replaced
Conjugation
Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 2 is not used by this template.
Spanish
Etymology
From Latin dēprecārī, present active infinitive of dēprecor (“to avert, ward off, deprecate”).
Pronunciation
Verb
deprecar (first-person singular present depreco, first-person singular preterite deprequé, past participle deprecado)
Conjugation
Conjugation of deprecar (c-qu alternation) (See Appendix:Spanish verbs)
Further reading
- “deprecar”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Galician terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms calqued from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- pt:Computing
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish verbs
- Spanish verbs ending in -ar
- Spanish verbs with c-qu alternation