anís
Catalan
Alternative forms
Etymology
Pronunciation
Noun
anís m (plural anisos)
Synonyms
- (plant): matafaluga
- (liqueur): aniset
Further reading
- “anís” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Old Irish
Etymology
From ís (“below, under”), from Proto-Celtic *ɸīssu, from Proto-Indo-European *pedsú, locative plural of *pṓds (“foot”).[1]
Pronunciation
Adverb
anís
- from below
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 102a15
- Itius anúas ⁊ dus·claid anís; air ní foircnea in fíni hithe neich di anúas, amal du·ngní int aīs sechmaill as·mbeir-som .i. air is cuit adaill ad·n-ellat-sidi in fíni du thabairt neich doib dia thorud.
- They eat it from above and he roots it up from below; for it does not exterminate the vine to eat of anything of it from above, as do the passers-by whom he speaks of, i.e. for it is only a passing visit that they make [lit: ‘that they visit’] to the vine to take something for themselves of its fruit.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 102a15
Descendants
Further reading
- Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “anís”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language
References
- ^ Matasović, Ranko (2009) Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 131
Phalura
Etymology
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
Pronoun
anís (demonstrative, Perso-Arabic spelling انِس)
- this person, this thing
- it, him, her (prox acc)
Alternative forms
References
- Henrik Liljegren, Naseem Haider (2011) “anís”, in Palula Vocabulary (FLI Language and Culture Series; 7)[1], Islamabad, Pakistan: Forum for Language Initiatives, →ISBN
Spanish
Etymology
From French anis, from Latin anīsum, from Ancient Greek ἄνῑσον (ánīson).
Pronunciation
Noun
anís m (uncountable)
- anise
- Synonyms: matalahúva, matalahúga
- (beverage) anise liquor, pure or combined
- Synonym: anisado
- (euphemistic, Mexico) the anus (because of similar sound, compare ano)
Derived terms
Further reading
- “anís”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Categories:
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- ca:Celery family plants
- ca:Liqueurs
- ca:Spices
- Old Irish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Irish terms derived from the Proto-Indo-European root *ped-
- Old Irish terms derived from Proto-Celtic
- Old Irish terms with IPA pronunciation
- Old Irish lemmas
- Old Irish adverbs
- Old Irish terms with quotations
- Phalura terms with IPA pronunciation
- Phalura lemmas
- Phalura pronouns
- Spanish terms borrowed from French
- Spanish terms derived from French
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms derived from Ancient Greek
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish uncountable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish euphemisms
- Mexican Spanish
- es:Alcoholic beverages
- es:Herbs
- es:Spices
- es:Spices and herbs