ano
Aklanon[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Philippine *qanú, From Proto-Malayo-Polynesian *anu.
Pronoun[edit]
ano
Alabama[edit]
Pronoun[edit]
ano
Apalaí[edit]
Noun[edit]
ano
Bikol Central[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Philippine *qanú, from Proto-Malayo-Polynesian *anu, from Proto-Austronesian *(na-)nu.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
áno or anó
- (interrogative) what
- Ano an ginigibo mo?
- What are you doing?
Derived terms[edit]
Breton[edit]
Noun[edit]
ano m
Choctaw[edit]
Alternative forms[edit]
- ʋno (traditional)
- ạno (Byington/Swanton)
Etymology[edit]
Freestanding form of suffix a̱-. Cognate with Chickasaw ano, Alabama ana, Mikasuki aani, Creek vne
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
ano (first-person singular)
- (emphatic) I, me
- (Mississippi) mine
Usage notes[edit]
Choctaw usually doesn't use personal pronouns, instead relying on pronominal affixes.
Inflection[edit]
emphatic | possessive‡ | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
singular | paucal | plural | singular | paucal | plural | |
first-person | ano sashno† |
pishno | hapishno | ammi | pimmi | hapimmi |
second-person | chishno | hachishno | chimmi | hachimmi | ||
third-person | yamma | ilap | ||||
† Recent analogous formation in Mississippi Choctaw. Considered substandard. ‡ First- and second-person are archaic in Mississippi Choctaw, where the emphatic pronouns are used for possession instead. |
Crimean Gothic[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Germanic *hanô or *hanjō.
Noun[edit]
ano
- hen
- 1562, Ogier Ghiselin de Busbecq, (Please provide the book title or journal name):
- ano. Gallina.
- (please add an English translation of this quotation)
Czech[edit]
Etymology[edit]
From the phrase "to je ono" ("that is it"). Compare Slovak áno (“yes”), Polish ano (“yes, indeed”).
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
ano
- yes!
Particle[edit]
ano
Synonyms[edit]
Further reading[edit]
- ano in Příruční slovník jazyka českého, 1935–1957
- ano in Slovník spisovného jazyka českého, 1960–1971, 1989
Esperanto[edit]
Etymology[edit]
Back-formation from -ano (“member, inhabitant”).
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Noun[edit]
ano (accusative singular anon, plural anoj, accusative plural anojn)
- member (of a society or a group)
- inhabitant (of a place)
Synonyms[edit]
Derived terms[edit]
- anaro (“membership; following; party”)
- ani (“to be a member, belong”)
- anigi (“to make (someone) a member; to sign (someone) up”)
- aniĝi (“to join”)
Finnish[edit]
Etymology 1[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
ano
- inflection of anoa:
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ano
Declension[edit]
Inflection of ano (Kotus type 1/valo, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | ano | anot | ||
genitive | anon | anojen | ||
partitive | anoa | anoja | ||
illative | anoon | anoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | ano | anot | ||
accusative | nom. | ano | anot | |
gen. | anon | |||
genitive | anon | anojen | ||
partitive | anoa | anoja | ||
inessive | anossa | anoissa | ||
elative | anosta | anoista | ||
illative | anoon | anoihin | ||
adessive | anolla | anoilla | ||
ablative | anolta | anoilta | ||
allative | anolle | anoille | ||
essive | anona | anoina | ||
translative | anoksi | anoiksi | ||
instructive | — | anoin | ||
abessive | anotta | anoitta | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Anagrams[edit]
Galician[edit]
Etymology 1[edit]
From Old Galician-Portuguese ano (“year”), from Latin annus (“year”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ano m (plural anos)
Related terms[edit]
Etymology 2[edit]
Noun[edit]
ano m (plural anos)
Synonyms[edit]
Related terms[edit]
Hawaiian[edit]
Noun[edit]
ano
- awe, reverence, peacefulness, sacredness, holiness
- feeling of awe, fear, or oppression
- weird solitude, oppressive quiet
- awestruck, lost in thought
Italian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ano m (plural ani)
Related terms[edit]
Anagrams[edit]
Japanese[edit]
Romanization[edit]
ano
Latin[edit]
Noun[edit]
ānō
Old High German[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Germanic *anô.
Noun[edit]
ano m
Related terms[edit]
- ana (“grandmother”)
Etymology 2[edit]
From Proto-Germanic *ēnu.
Preposition[edit]
āno
Alternative forms[edit]
Descendants[edit]
Old Polish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Proto-Slavic *ano. First attested in 1400.
Pronunciation[edit]
Conjunction[edit]
ano
Descendants[edit]
- Polish: ano
References[edit]
- B. Sieradzka-Baziur, editor (2011–2015), “ano”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Old Saxon[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Germanic *ēnu.
Preposition[edit]
āno
- without (accusative case only)
Descendants[edit]
References[edit]
- "āno" in Köbler, Gerhard, Altsächsisches Wörterbuch (5th edition 2014)
Polish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Polish ano, from Proto-Slavic *ano. Compare Slovak áno, Czech ano.
Pronunciation[edit]
Particle[edit]
ano
- yes, indeed
- (colloquial) Emphatic particle used with imperatives.
- Synonym: no
- (Middle Polish) so
Derived terms[edit]
Conjunction[edit]
ano
- (Middle Polish) Used to present something; and here
- (Middle Polish) and just
- (Middle Polish) and yet
Further reading[edit]
- ano in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- ano in Polish dictionaries at PWN
- “ano”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish], 2010-2022
- Samuel Bogumił Linde (1807-1814), “ano”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861), “ano”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1900), “ano”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 1, Warsaw, page 40
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
- anno (obsolete)
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese ano (“year”), from Latin annus (“year”), from Proto-Italic *atnos (“year”), from Proto-Indo-European *h₂et-nos-, probably from *h₂et- (“to go”).
Cognate with Galician ano, Spanish año, Catalan any, Occitan, French, and Romanian an, Italian anno.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ano m (plural anos)
- year
- 2005, J. K. Rowling, Harry Potter e o Enigma do Príncipe [Harry Potter and the Half-Blood Prince] (Harry Potter; 6), Rio de Janeiro: Rocco, →ISBN, page 137:
- Rony ralhou com um aluno do primeiro ano particularmente pequeno [...]
- Ron scolded a first-year student particularly small [...]
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:ano.
Derived terms[edit]
- aninho (diminutive)
- fazer anos
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- Kabuverdianu: anu
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ano m (plural anos)
- anus
- Synonym: culo
- ¿Cómo huele mi aliento? — A una selva asquerosa. — Bueno, al menos no huele al ano de un gato muerto como el tuyo.
- How does my breath smell? — Like a disgusting jungle. — Well at least it doesn't smell like a dead cat's anus like yours.
Usage notes[edit]
- Do not confuse with año (“year”).
Related terms[edit]
See also[edit]
Further reading[edit]
- “ano”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Tagalog[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Philippine *qanú, from Proto-Malayo-Polynesian *anu, from Proto-Austronesian *(na-)nu.
Pronunciation[edit]
Pronoun[edit]
anó (Baybayin spelling ᜀᜈᜓ, plural ano-ano)
- (interrogative) what
- term used for any object whose actual name the speaker does not know, avoids, or cannot remember: thingamajig, whatchamacallit
Derived terms[edit]
See also[edit]
Interjection[edit]
anó (Baybayin spelling ᜀᜈᜓ)
- an expression of surprise or disbelief: what!
Particle[edit]
anó (Baybayin spelling ᜀᜈᜓ)
- Alternative form of 'no
Further reading[edit]
- “ano”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila: Komisyon sa Wikang Filipino, 2018
Tongan[edit]
Etymology[edit]
From Proto-Polynesian *rano, from Proto-Oceanic, from Proto-Malayo-Polynesian *danaw, from Proto-Austronesian *danaw.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ano
Derived terms[edit]
Venetian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
ano m (plural ani)
Derived terms[edit]
West Makian[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
ano
- a part (of something)
References[edit]
- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[1], Pacific linguistics
- Aklanon terms inherited from Proto-Philippine
- Aklanon terms derived from Proto-Philippine
- Aklanon terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Aklanon terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Aklanon lemmas
- Aklanon pronouns
- Alabama lemmas
- Alabama pronouns
- Apalaí lemmas
- Apalaí nouns
- apy:Food and drink
- apy:Insects
- Bikol Central terms inherited from Proto-Philippine
- Bikol Central terms derived from Proto-Philippine
- Bikol Central terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Bikol Central terms inherited from Proto-Austronesian
- Bikol Central terms derived from Proto-Austronesian
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central pronouns
- Bikol Central terms with usage examples
- Breton lemmas
- Breton nouns
- Breton masculine nouns
- Choctaw terms with IPA pronunciation
- Choctaw lemmas
- Choctaw pronouns
- Mississippi Choctaw
- Crimean Gothic terms inherited from Proto-Germanic
- Crimean Gothic terms derived from Proto-Germanic
- Crimean Gothic lemmas
- Crimean Gothic nouns
- gme-cgo:Chickens
- Crimean Gothic terms with quotations
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio links
- Czech lemmas
- Czech interjections
- Czech particles
- Esperanto back-formations
- Esperanto terms with audio links
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/ano
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto terms suffixed with -ano
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑno
- Rhymes:Finnish/ɑno/2 syllables
- Finnish non-lemma forms
- Finnish verb forms
- Finnish clippings
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish internet slang
- Finnish valo-type nominals
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician masculine nouns
- Galician terms borrowed from Latin
- gl:Anatomy
- gl:Time
- Hawaiian lemmas
- Hawaiian nouns
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/ano
- Rhymes:Italian/ano/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Old High German terms inherited from Proto-Germanic
- Old High German terms derived from Proto-Germanic
- Old High German lemmas
- Old High German nouns
- Old High German masculine nouns
- Old High German prepositions
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish conjunctions
- Old Saxon terms inherited from Proto-Germanic
- Old Saxon terms derived from Proto-Germanic
- Old Saxon lemmas
- Old Saxon prepositions
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/anɔ
- Rhymes:Polish/anɔ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish particles
- Polish colloquialisms
- Middle Polish
- Polish conjunctions
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms inherited from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 1-syllable words
- Rhymes:Portuguese/ɐnu
- Rhymes:Portuguese/ɐnu/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃nu
- Rhymes:Portuguese/ɐ̃nu/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms with quotations
- pt:Time
- Spanish terms borrowed from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ano
- Rhymes:Spanish/ano/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with usage examples
- es:Buttocks
- Tagalog terms inherited from Proto-Philippine
- Tagalog terms derived from Proto-Philippine
- Tagalog terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tagalog terms inherited from Proto-Austronesian
- Tagalog terms derived from Proto-Austronesian
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog pronouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog interjections
- Tagalog particles
- Tongan terms inherited from Proto-Polynesian
- Tongan terms derived from Proto-Polynesian
- Tongan terms inherited from Proto-Oceanic
- Tongan terms derived from Proto-Oceanic
- Tongan terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Tongan terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Tongan terms inherited from Proto-Austronesian
- Tongan terms derived from Proto-Austronesian
- Tongan terms with IPA pronunciation
- Tongan lemmas
- Tongan nouns
- Venetian terms inherited from Latin
- Venetian terms derived from Latin
- Venetian lemmas
- Venetian nouns
- Venetian masculine nouns
- vec:Time
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns