Campania
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
From Italian Campania, borrowed from Latin Campānia. Doublet of Champagne.
Proper noun[edit]
Campania
- A region of southern Italy.
Derived terms[edit]
Translations[edit]
region of Italy
|
See also[edit]
- (regions of Italy) regions of Italy; Abruzzo, Apulia, Basilicata, Calabria, Campania, Emilia-Romagna, Friuli-Venezia Giulia, Lazio, Liguria, Lombardy, Marche, Molise, Piedmont, Sardinia, Sicily, Trentino-Alto Adige, Tuscany, Umbria, Valle d'Aosta, Veneto (Category: en:Regions of Italy)
Galician[edit]
Proper noun[edit]
Campania
Italian[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Campania f
Derived terms[edit]
Related terms[edit]
Further reading[edit]
Campania on the Italian Wikipedia.Wikipedia it
Latin[edit]

Etymology[edit]
From campus (“open or flat space; plain”).
Pronunciation[edit]
- (Classical) IPA(key): /kamˈpaː.ni.a/, [kämˈpäːniä]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /kamˈpa.ni.a/, [kämˈpäːniä]
- (ablative case): (Classical) IPA(key): /kamˈpaː.ni.aː/, [kämˈpäːniäː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /kamˈpa.ni.a/, [kämˈpäːniä]
Proper noun[edit]
Campānia f sg (genitive Campāniae); first declension
- Campania (a region of southern Italy)
- Champagne (a region and former countship (province) in France)
Declension[edit]
First-declension noun, with locative, singular only.
Case | Singular |
---|---|
Nominative | Campānia |
Genitive | Campāniae |
Dative | Campāniae |
Accusative | Campāniam |
Ablative | Campāniā |
Vocative | Campānia |
Locative | Campāniae |
Derived terms[edit]
- Campānī m pl (“inhabitants of Campania”, noun)
- Campānicus (“of Campania”, adjective)
- Campānus (“of, belonging to Campania”, adjective)
See also[edit]
References[edit]
- “Campania”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
Spanish[edit]
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Campania f
Categories:
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English doublets
- English lemmas
- English proper nouns
- en:Regions of Italy
- en:Places in Italy
- English terms suffixed with -ia
- en:Campania
- Galician lemmas
- Galician proper nouns
- gl:Regions of Italy
- gl:Places in Italy
- Italian terms borrowed from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 3-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/anja
- Rhymes:Italian/anja/3 syllables
- Italian lemmas
- Italian proper nouns
- Italian feminine nouns
- it:Regions of Italy
- it:Places in Italy
- Latin 4-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin proper nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Latin feminine nouns
- la:Regions of Italy
- la:Places in Italy
- la:Regions of France
- la:Places in France
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/anja
- Rhymes:Spanish/anja/3 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish proper nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Regions of Italy
- es:Places in Italy