Joanna
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Latin Joanna, from Koine Greek Ἰωάννα (Iōánna), from Hebrew יוֹחָנָה (Yôḥānāh, literally “God is gracious”), the feminized form of יְהוֹחָנָן (Yəhōḥānān) which produced John and its many doublets.
Doublet of Ivana, Jana, Jane, Janice, Janis, Jean, Jeanne, Jen, Joan, Joanne, Johanna, Juana, Shavonne, Sian, Siobhan, Shane, Shaun, Shauna, and Sheena.
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Joanna
- A female given name from Latin [in turn from Hebrew].
- (biblical) One of the women following Jesus.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Luke 8:1-3::
- [A]nd the twelve were with him, and certain women, which had been healed of evil spirits, Mary called Magdalene, out of whom went seven devils, and Joanna wife of Chuza Herod's steward, and Susanna, and many others, which ministered unto him of their substance.
- Obsolete spelling of Johanna (“the island of Anjouan”)
Derived terms[edit]
Translations[edit]
transliterations of the given name — see also Jane
biblical follower of Jesus
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
|
Finnish[edit]
Etymology[edit]
From Latin Joanna. Variant of Johanna.
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Joanna
- a female given name
Declension[edit]
Inflection of Joanna (Kotus type 11/omena, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | Joanna | Joannat | ||
genitive | Joannan | Joannien Joannoiden Joannoitten | ||
partitive | Joannaa | Joannia Joannoita | ||
illative | Joannaan | Joanniin Joannoihin | ||
singular | plural | |||
nominative | Joanna | Joannat | ||
accusative | nom. | Joanna | Joannat | |
gen. | Joannan | |||
genitive | Joannan | Joannien Joannoiden Joannoitten Joannojenrare Joannainrare | ||
partitive | Joannaa | Joannia Joannoita Joannojarare | ||
inessive | Joannassa | Joannoissa Joannissa | ||
elative | Joannasta | Joannoista Joannista | ||
illative | Joannaan | Joanniin Joannoihin | ||
adessive | Joannalla | Joannoilla Joannilla | ||
ablative | Joannalta | Joannoilta Joannilta | ||
allative | Joannalle | Joannoille Joannille | ||
essive | Joannana | Joannoina Joannina | ||
translative | Joannaksi | Joannoiksi Joanniksi | ||
abessive | Joannatta | Joannoitta Joannitta | ||
instructive | — | Joannoin Joannin | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Statistics[edit]
- Joanna is the 294th most common female given name in Finland, belonging to 1,729 female individuals (and as a middle name to 1,780 more), according to February 2023 data from the Digital and Population Data Services Agency of Finland.
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
Joanna f (diminutive Joasia, Asia)
- a female given name, equivalent to English Jane or Joan
- (biblical) Joanna
Declension[edit]
Declension of Joanna
Further reading[edit]
- Joanna in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- Joanna in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Proper noun[edit]
Joanna f
- a female given name, variant of Joana
Categories:
- English terms borrowed from Latin
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Koine Greek
- English terms derived from Hebrew
- English doublets
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ænə
- Rhymes:English/ænə/3 syllables
- English lemmas
- English proper nouns
- English given names
- English female given names
- English female given names from Latin
- English female given names from Hebrew
- en:Biblical characters
- English obsolete forms
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish 3-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/oɑnːɑ
- Rhymes:Finnish/oɑnːɑ/3 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish proper nouns
- Finnish given names
- Finnish female given names
- Finnish omena-type nominals
- Polish 3-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio links
- Rhymes:Polish/anna
- Rhymes:Polish/anna/3 syllables
- Polish lemmas
- Polish proper nouns
- Polish feminine nouns
- Polish given names
- Polish female given names
- pl:Biblical characters
- Portuguese lemmas
- Portuguese proper nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese given names
- Portuguese female given names