Labrador
English
Lua error in Module:interproject at line 62: Parameter "dab" is not used by this template.
Etymology
Eponym of Portuguese explorer João Fernandes Lavrador, from Portuguese lavrador (“landholder, farmer”), ultimately from Latin labor (“work”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "UK" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈlæb.ɹə.dɔː(ɹ)/
Proper noun
Labrador
- The mainland portion of the province of Newfoundland and Labrador, in Eastern Canada.
- (chiefly historical) The geographical region including Labrador in sense 1, as well as neighbouring regions of what is now the province of Quebec.
Derived terms
- Labradorian
- Labrador duck
- Labrador feldspar
- Labrador lung
- Labrador tea
- Newfoundland and Labrador
- Lab, Lab. (abbreviation)
Translations
|
See also
Noun
Labrador (plural Labradors)
- Short for Labrador retriever.
Further reading
- Newfoundland and Labrador on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
Finnish
Etymology
Borrowed from English Labrador, which is an eponym of Portuguese explorer João Fernandes Lavrador, derived from Latin labor (“work”).
Pronunciation
Proper noun
Labrador
Declension
Inflection of Labrador (Kotus type 5/risti, no gradation) | ||||
---|---|---|---|---|
nominative | Labrador | — | ||
genitive | Labradorin | — | ||
partitive | Labradoria | — | ||
illative | Labradoriin | — | ||
singular | plural | |||
nominative | Labrador | — | ||
accusative | nom. | Labrador | — | |
gen. | Labradorin | |||
genitive | Labradorin | — | ||
partitive | Labradoria | — | ||
inessive | Labradorissa | — | ||
elative | Labradorista | — | ||
illative | Labradoriin | — | ||
adessive | Labradorilla | — | ||
ablative | Labradorilta | — | ||
allative | Labradorille | — | ||
essive | Labradorina | — | ||
translative | Labradoriksi | — | ||
abessive | Labradoritta | — | ||
instructive | — | — | ||
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of Labrador (Kotus type 5/risti, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Derived terms
French
Lua error in Module:interproject at line 62: Parameter "dab" is not used by this template.
Etymology
Borrowed from English Labrador, which is an eponym of Portuguese explorer João Fernandes Lavrador, derived from Latin labor (“work”).
Pronunciation
Proper noun
Labrador ?
- Labrador, the mainland portion of the province of Newfoundland and Labrador (“Terre-Neuve-et-Labrador”).
- (chiefly historical) Labrador, the area of the Atlantic watershed of the Quebec peninsula, bounded to the south by the watershed of the Gulf of St. Lawrence, to the north by the watershed of Ungava Bay, to the west by the watershed of Hudson Bay
- Labrador, a breed of dog.
Derived terms
References
- Terre-Neuve-et-Labrador on the French Wikipedia.Wikipedia fr
Portuguese
Etymology
Borrowed from English Labrador, from Portuguese Lavrador (“João Fernandes Lavrador, Portuguese explorer”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˌla.bɾa.ˈdoʁ/
- Homophone: labrador
Proper noun
Labrador m
- Labrador (mainland portion of the province of Newfoundland and Labrador)
Noun
Labrador m (plural Labradores)
- Alternative letter-case form of labrador
Derived terms
Spanish
Etymology
Borrowed from English Labrador, which is an eponym of Portuguese explorer João Fernandes Lavrador, derived from Latin labor (“work”).
Pronunciation
Proper noun
Labrador m
- Labrador (mainland portion of the province of Newfoundland and Labrador)
Derived terms
References
“Labrador”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
- English terms derived from Portuguese
- English terms derived from Latin
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English terms with historical senses
- English nouns
- English countable nouns
- English short forms
- en:Canada
- en:Peninsulas
- Finnish terms derived from English
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish 3-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish risti-type nominals
- Finnish uncountable nouns
- fi:Canada
- French terms derived from English
- French terms derived from Latin
- French 3-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French proper nouns
- French terms with historical senses
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese terms borrowed back into Portuguese
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese lemmas
- Portuguese proper nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Historical and traditional regions
- pt:Places in Canada
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Spanish 3-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish proper nouns
- Spanish masculine nouns