Reconstruction:Proto-Indo-European/peh₂-
Proto-Indo-European
Root
Usage notes
Semantic shift from "protector" towards "shepherd, herder" can be seen in many branches, signifying the importance of herding. Unusual is the o-grade root in Greek ποιμήν (poimḗn, “shepherd, herdsman”), where the abstract nomina agentis suffix *-mn̥ usually binds e-grade, but that hardly seems sufficient to reconstruct *h₃ in the root and to separate it from *peh₂-.
Derived terms
- *péh₂-ti ~ *ph₂-énti (athematic root present)
- *péh₂-s-ti ~ *ph₂-s-énti (s-present)[4][5]
- *ph₂-sḱé-ti (*sḱé-present)
- *poh₂-t-éye- or *ph₂-t-éye- (enlarged causative)
- Proto-Germanic: *fōdijaną (“to feed”) (see there for further descendants)
- Hellenic:
- Lua error in Module:etymology/templates/descendant at line 287: You specified a term in 4= and not one in 3=. You probably meant to use t= to specify a gloss instead. If you intended to specify two terms, put the second term in 3=.
- *ph₂-t-éh₂-(ye)-
- Proto-Germanic: *fadōną (“to graze, feed oneself”) (see there for further descendants)
- *poh₂-mn̥
- Hellenic:
- Ancient Greek: πῶμα (pôma, “lid, cover”)
- Hellenic:
- *poh₂-i-mn̥
- *poh₂-yus
- *ph₂tḗr (“father”)
- *peh₂-lo-
- *peh₂-tro- (“guarder, protector, keeper”)
- Armenian:
- Proto-Indo-Iranian: *páHtras
- *peh₂-dʰlom
- Italic:
- Latin: pābulum
- Italic:
- *peh₂-dʰrom
- Proto-Germanic: *fōdrą (“fodder, sheath”) (see there for further descendants)
- *Péh₂-usōn[6]
- Unsorted formations:
- Albanian: pashë (aoristic of shikojë (“to see, to look at”))
- Armenian:
- Proto-Germanic: *fōdô (“food”) (see there for further descendants)
- Hellenic:
- Ancient Greek: πῶυ (pôu, “flock of sheep”)
- Proto-Indo-Iranian: *paH-
- Proto-Iranian: *paH-
- Bactrian: αβαδο (abado, “cultivated”)
- Kurdish:
- Kurmanji: Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- Zazaki: Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.
- Old Persian: 𐎱𐎠𐎮𐎹 (pā-), 𐎱𐎠 (p-a)
- Persian: آباد (ābād, “inhabited, cultivated; city, habitation”) < Iranian *āpāta-
- Kurdish:
- Kurmanji: Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. < Iranian *āpāta-
- Sorani: Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "ku" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. < Iranian *āpāta-
- Proto-Iranian: *paH-
- Italic:
References
- ^ Pokorny, Julius (1959) “pā-: pə-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 787
- ^ Pokorny, Julius (1959) “pō(i)-: (pəi- ?:) pī-”, in Indogermanisches etymologisches Wörterbuch [Indo-European Etymological Dictionary] (in German), volume 3, Bern, München: Francke Verlag, page 839
- ^ Rix, Helmut, editor (2001), “*peh₂(i̯)-”, in Lexikon der indogermanischen Verben [Lexicon of Indo-European Verbs] (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 460
- ^ Kloekhorst, Alwin (2008) “paḫš-a(ri), paḫš-i”, in Etymological Dictionary of the Hittite Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 5), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 707-709
- ^ Derksen, Rick (2008) “*pasti I”, in Etymological Dictionary of the Slavic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 4), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, →ISSN, page 392
- ^ Lua error in Module:quote at line 897: |date= should contain a full date (year, month, day of month); use |year= for year