Talk:丆
Latest comment: 8 years ago by BD2412 in topic 丆
Deletion discussion
[edit]The following information passed a request for deletion.
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
How is this a chinese character? This is a kwukyel. — This unsigned comment was added by Johnny Shiz (talk • contribs) at 14:39, 9 April 2016 (UTC).
- This is not a valid reason for deletion. —suzukaze (t・c) 01:58, 10 April 2016 (UTC)
- It's plausibly an RFV rationale as kwukyel from what I gather are used in Korean not Chinese. I obviously have no opinion on it. Renard Migrant (talk) 22:13, 11 April 2016 (UTC)
- Well. The Chinese character means to the name of script; it does not mean it is/was always used in Chinese language. According to G-source, GK means GB 12052-89. Looks like it was referred in Chinese language once, with reading: hǎn (厂). --Octahedron80 (talk) 05:32, 12 April 2016 (UTC)
- That's why I put
{{zh-see|厂|v}}
for now. But never trust the Unihan Database 100%. AFAIK, GB encodes all of the Chinese characters in the BMP, so it having a G source doesn't make it Chinese. — justin(r)leung { (t...) | c=› } 05:43, 12 April 2016 (UTC)
- That's why I put
- In Unicode, two unrelated characters may have the same code if they look identical. In this case, 丆 in Chinese is a variant of 厂 while in Korean it is a kwukyel for myeon created by simplification of 面. — TAKASUGI Shinji (talk) 05:35, 13 April 2016 (UTC)
{{look}}
No consensus to delete after an extended time. bd2412 T 14:04, 23 September 2016 (UTC)