Talk:meet

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

There are different semantic meanings behind "to meet" which may have different synonyms or different translations into various languages. Would anybody care to comment?

  1. To meet by arrangemet
    Let's meet at the station at 9 o'clock.
  2. To meet by accident
    Guess who I met at the supermarket today?
    Fancy meeting you here!
  3. To converge
    The two roads meet at an intersection.
  4. To satisfy
    This proposal meets my requirements.

Originally I was only thinking about #1 and #2 but Babelfish translates "meet" into Spanish "satisfacer" (#4) whereas I always use "encontrar". Interestingly, whenever I use "encontrar" it sounds funny to me because it also means "find" which makes me wonder if there's a better Spanish word for meeting by arrangement... — Hippietrail 00:43, 29 Sep 2004 (UTC)

RFV[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process.

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Rfv-sense 11. (Irish) to give a French kiss. -- Any takers? -- ALGRIF talk 13:33, 6 August 2010 (UTC)[reply]

Dunno, how good are you at kissing? Mglovesfun (talk) 08:48, 9 August 2010 (UTC)[reply]
RFV-failed. - -sche (discuss) 04:08, 31 July 2011 (UTC)[reply]


RFV discussion: November 2020[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Rfv-sense: (Ireland) To French kiss someone.

This was added by The Ice Mage in 2009, failed RFV in 2010, then was re-added by the same user in 2012. Urban Dictionary has it as a Dublin-area slang term, so it probably exists in some manner of speaking. This, that and the other (talk) 06:40, 23 November 2020 (UTC)[reply]

Agreed. RFV-deleted Kiwima (talk) 21:46, 23 November 2020 (UTC)[reply]
I've RFVed it below. - -sche (discuss) 01:32, 26 November 2020 (UTC)[reply]


RFV discussion: November–December 2020[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Rfv-sense, "an act of French-kissing someone". Compare the discussion of the verb, above (now on Talk:meet). - -sche (discuss) 01:31, 26 November 2020 (UTC)[reply]

RFV-failed Kiwima (talk) 20:25, 27 December 2020 (UTC)[reply]