Talk:tintintin

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

The following information has failed Wiktionary's verification process.

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Attestable?! Has anyone ever said this? It sounds like a joke made up for a book of tongue-twisters. Equinox 22:38, 24 November 2014 (UTC)[reply]

This is a definite known regional phrase, maybe in rare usage nowadays? (Actually, it was only recent that I've heard of this, so I thought I'd put it on Wiktionary.) Anyway, I've put a cite on the page, but I'm not sure if that's enough as I'm struggling to find it used in the media or books. CokeHanx (talk) 15:38, 25 November 2014 (UTC)[reply]
I don't think anyone who actually trying to transcribe the Yorkshire dialect (instead of just making a joke) would ever write this as "tintintin" though. It's "'t i'n't in t' tin" (although perhaps with fewer apologetic apostrophes), which means exactly wha i' says on't tin (sorry!). Anyway, found a couple of citations that could fit, but one is immediately explained afterwards and in both cases, the context is "Don't those Tykes speak funny?" 1 2. Smurrayinchester (talk) 16:29, 25 November 2014 (UTC)[reply]
I've added one of those citations (2004), but the other is a mention, not a use. CokeHanx's 2011 citation is likewise a mention, not a use. —Mr. Granger (talkcontribs) 17:05, 25 November 2014 (UTC)[reply]
I'm a Yorkshireman and it looks like baloney to me. The pronunciation's fractionally off, and more importantly I see no reason anyone would ever write it that way. Renard Migrant (talk) 10:40, 26 November 2014 (UTC)[reply]
Yes, as another Yorkshireman, I agree that it's a mis-spelling and a misrepresentation, though it might well appear as a puzzle or joke. Dbfirs 17:25, 2 December 2014 (UTC)[reply]
I'm finding it hard to understand how this could be a mis-spelling; I thought it were another one of those eye dialect spellings, like (laik = lek = layk) or (thissen = thee sen) for example. The way I see it, there's no standardised form of spellings such as these (as I choose to write them as 'laik' and 'thissen'). It seems alot easier to write it as 'tintintin' rather than ''t i'n't in t' tin' though, even when pronouncing it as just 'tin tin tin'. CokeHanx (talk) 19:28, 5 December 2014 (UTC)[reply]
Well Yorkshire spelling if fairly well standardised in the use of apostrophes, so I repeat my assertion that "tintintin" is both a mis-spelling (in that it doesn't follow established conventions), and a mis-pronunciation in that it sounds like a Southerner's attempt to imitate the dialect. Dbfirs 10:12, 8 December 2014 (UTC)[reply]


I cannot believe that this is actually up for possible removal. Do youngsters even know how common this used to be, or are they.even from yorkshire? Anyone can be from yorkshire and still never heard the term.

I used to live just outside the Barnsley area and by gum I am not going to see something as funny as this get removed from the internet. It has already been given a source as to where it was used in a book, therefore it is a known spelling, so leave the bloody thing already.

Thank you and goodbye. 94.197.120.170 11:50, 12 January 2015 (UTC)[reply]

Not removal -- that would be "Request for deletion". We are not doubting the existence, just questioning whether it is a dictionary word, and it is borderline. All it needs is one more citation to satisfy our criteria, so I've added one from the Sheffield area. Do Barnsley people actually pronounce it as a series of three stanna? I still think that the spelling is used as a deliberate joke. Tom Fletcher puts just one apostrophe in the "word" in his 1979 Bavarica Anglica. Dbfirs 13:54, 12 January 2015 (UTC)[reply]
@Dbfirs The quotation you've added is a mention, not a use. (See Wiktionary:Criteria for inclusion#Conveying meaning.) The 2011 quotation is also a mention, so we still need two more quotations for this to be verified. —Mr. Granger (talkcontribs) 14:06, 12 January 2015 (UTC)[reply]
Yes, you are correct (I'd just come to the same conclusion). I'm not sure whether we'll be able to find actual usages, since it is a joke word. Dbfirs 14:16, 12 January 2015 (UTC)[reply]
Citations are not suitable. RFV failed. Equinox 01:22, 6 May 2015 (UTC)[reply]