User talk:Internoob

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

This page uses Liquid Threads. If you don't want to use Liquid Threads to talk to me, go here. Any posts made to this page that don't use LQT will be moved there.


Start a new discussion

Contents

Thread titleRepliesLast modified
Wel106:14, 3 June 2015
British Isles. Is that term obsolete or still popular?1103:04, 6 May 2015
Dan Polansky is trying to have me banned or blocked.303:33, 5 May 2015
My editing822:00, 1 May 2015
The Mormon Jesus305:17, 30 April 2015
Anglo-Egyptian Sudan105:42, 29 April 2015
Review my editing.223:55, 27 April 2015
Lobachevskyian422:33, 24 April 2015
Review my editing307:06, 24 April 2015
Drinking age etymology.106:04, 24 April 2015
Rockefeller entry.305:21, 24 April 2015
re: percussão105:58, 14 September 2012
Haitian Creole100:05, 2 August 2012
about about120:40, 7 July 2012
The 14th sense you added to à521:54, 5 July 2012
Thank you for setting the Words of the Days116:57, 25 March 2012
developer program503:35, 16 March 2012
hot chicken sandwich103:52, 3 March 2012
Thank you for making slash fiction the Word of the day204:30, 21 February 2012
message, vintage103:21, 12 August 2011
First page
First page
Previous page
Previous page
Last page
Last page

Come back...

Type56op9 (talk)22:29, 2 June 2015

Haha, thank you.

Internoob06:14, 3 June 2015
 

British Isles. Is that term obsolete or still popular?

Equinox reverted my edit to British Isles where I called the term obsolete. I would have thought it was obsolete because most of Ireland is no longer under British sovereignty, so the majority of one of the British Isles is not British anymore. Should the term be labeled archaic or not?

PaulBustion88 (talk)01:49, 28 April 2015

I agree with Equinox and those guys. As long as people still use the term, we can't label it archaic or obsolete. "Archaic" is for words that sound really old and aren't in common usage like "thou" and "quoth". "Obsolete" is for words that are so old that their meaning is no longer widely understood, like Category:English obsolete terms. So "British Isles" is neither because it is still widely used and understood. You might get away with calling it politically incorrect or proscribed, but I wouldn't bother since the usage notes already seem to cover it.

Internoob06:16, 28 April 2015

In cases where a legal idea is being described using a term that the law does not formally use, is it ok to note that its not a formal legal term. For example the term age of consent is never used by states/governments, although obviously it is a real concept in the sense that adults are not allowed to have sex with children, its not a term that appears in government/state usage ever, and Malke2010 criticized me for using the term on English wikipedia, pointing out that its not a term that appears in any laws. Its a real concept, but the term is not actually used by the governments, so I thought that should at least be pointed out in "usage notes". Another example is that the British Empire was not an actual legal entity the way the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics were, there was never a constitutionally organized called the British Empire, it was just a way people informally described the combination of the Kingdom of Great Britain and Ireland (later just Northern Ireland) and its colonies, dominions, and crown dependencies. Is it ok to note discrepancies like that between formal legal terminology and how its informally described?

PaulBustion88 (talk)06:29, 28 April 2015

Yes, if it's true, then it may be a good idea to add a usage note to that effect. However, I am skeptical about what you claim about the "age of consent" not being used by governments or in law. Here's a Government of Canada website that defines the term and here is Bill C-22 in the Canadian parliament that contains the term. It doesn't appear to be in the Criminal Code of Canada, however.

Internoob17:08, 28 April 2015

There are a few states and governments that use the term, but not many. For example, in Indiana the legal age for sexual activity is called "sexual misconduct with a minor" they do not use the term "age of consent" at all. Rhode Island, I remember reading, actually does use the term age of consent in its law, but that's pretty much the only time I've heard of it being used as a formal legal term. So what I'm saying is true 9 out of 10 times, that states and government do not use this term. I used to believe it was a legal and was criticized by Malke2010 and Flyer22 for using it on wikipedia without pointing out it was not a formal legal term. Also, statutory rape is not a formal legal term either. I found a source for my statement that the British Empire is not a formal legal term, Pax Britannica by James Morris, I remembered reading it when I was in middle school and looked up the quote that I remembered on google books.

PaulBustion88 (talk)17:15, 28 April 2015

What this amounts to then, is that some governments sometimes use the term. I don't really know what the Wikipedian guys say, but in any case we shouldn't just take their word for it. Also check out this Google query for "age of consent" on government websites: [1] Keep in mind that we are descriptivists and not prescriptivists, so we document the actual usage of a word, and not what some authority says the usage is or should be.

Internoob20:45, 28 April 2015
 

Is including the medical definition of pedophilia in the pedophilia entry ok? The medical definition is primary or exclusive sexual attraction to prepubescent children. The popular definition is any sexual attraction to/interaction with a minor by an adult (i.e. someone 18 or older being sexually attracted to/sexually interacting with someone 17 or younger.) Equinox has objected to the medical, saying that we should only use popular definitions, or "real world usage". Equinox's criticism was stated https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionary%3ATea_room%2F2015%2FApril&diff=32765298&oldid=32765077 "[1] So are we defining things in terms of what they mean in practice, or in terms of what PaulBustion88 says they mean according to the medical establishment? jus checkin. Equinox 23:59, 27 April 2015 (UTC)" SemperBlotto agreed with Equninox,https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionary:Tea_room/2015/April&diff=prev&oldid=32766787, stating, "*We should be defining terms with the meaning that they have in the real world. If a term has a more strict meaning in a the legal system of a particular country then we might tell people in the talk page but not make it part of a definition. SemperBlotto (talk) 08:00, 28 April 2015 (UTC)"My response was "*Equinox, if you had bothered reading the entry, you would have seen that the broader definition, of any adult sexual attraction towards/interaction with any minor, is also included. I'm only limiting the MEDICAL definition to a primary or exclusive attraction to children. That's what Renard Migrant and I agreed on as a compromise. The broader, "real word" usage is already included, and its the first definition, so what the problem?--PaulBustion88 (talk) 08:04, 28 April 2015 (UTC)"https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionary:Tea_room/2015/April&diff=next&oldid=32766787 However, Renard Migrant has stated he favors including both the popular definition and the medical definition, because they are different in their meaning and usage."PaulBustion88 has raised on my talk page (and not here, much to my chagrin) the possibility of having two definitions. A general-use definition, an instance of an adult engaging in sexual activity with a minor, no matter what the ages are apart from those two restrictions, and a medical definition where we specify pre-pubescent. I would be in favor of it; I think these definitions are distinct in terms of usage and meaning. Renard Migrant (talk) 22:51, 24 April 2015 (UTC)" https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionary%3ARequests_for_cleanup&diff=32733249&oldid=32733177 Do you agree with Renard Migrant and myself that the medical definition should be included, as it is currently, or do you agree with Equinox and SemperBlott that only the popular definition should be included and the medical definition should be removed?

PaulBustion88 (talk)17:27, 28 April 2015

I'm going to agree with BoBoMisiu's comment here. The easiest way to convince people that your definition is valid is to give quotations of it. Other than that, I would like to decline further comment.

Internoob20:32, 28 April 2015
 
 
 
 
 

Dan Polansky is trying to have me banned or blocked.

Hello. Dan Polansky is trying to have me banned or blocked from the site. Is there anywhere I have recourse to against him on the site or no? He keeps posting on my talk page accusing me of things.

PaulBustion88 (talk)13:54, 3 May 2015

I don't know what to do here. On the one hand, we've warned him for intimidating behaviour/harassment in the past, but on the other hand, users are allowed to publicly call into question the behaviour of other users in a constructive manner. I think the way you handled it on your talk page was appropriate.

Internoob00:03, 5 May 2015

Do you agree with my nominating the entry I created, Anglo-Egyptian Sudan, for deletion?

PaulBustion88 (talk)00:21, 5 May 2015

I had a look at the deletion nomination, but I think that it's actually a decent entry. I voted weak keep.

Internoob03:33, 5 May 2015
 
 
 

My editing

Do you think my editing right now is good, bad or mediocre in general? Do you see any major problems with it?

PaulBustion88 (talk)07:52, 30 April 2015

My advice is to stay away from controversial edits as a newcomer. For many of your edits, hundreds of words get written on talk pages over them. Large discussions have to happen once in a while, but when your edits always have to be discussed and argued over, then it becomes problematic because it takes other editors away from building the dictionary. In the past, users have been blocked when they cause a lot of controversy and some of the grouchy administrators lost their patience. I don't want you to become like that.

So my advice is to find a book about a niche topic, e.g. church history, and add words from it that we don't have yet. Or add pronunciations and etymologies. If you think that an edit might cause controversy, then the best course of action is often to refrain until you become an experienced editor. If you can show that you've learned how to edit entries in accordance with WT:ELE and WT:CFI then we can add you to WT:Whitelist and that would be good. Hope this helps.

Internoob19:06, 30 April 2015

I've moved away from making controversial edits. For example, I stopped insisting on not calling Mormonism and Christian Science Christian, and accepted the popular use of the word instead of the theological use in those entries. I also, even though I prefer to limit pedophilia to the medical use of the term, have accepted that the popular would be included and also be the first sense defined, even though I was against that. Also, even though I prefer simpler language, I accepted what Equinox and KateWishing said and went back to "primarily or exclusively" for the philia articles and away from "mostly or only". So I'm deferring to consensus more now than I was before.

PaulBustion88 (talk)19:13, 30 April 2015

Great, that's good.

Internoob19:19, 30 April 2015

I have not socked on this wiki, but I used to have different accounts from this one, and Dan Polansky is demanding I explain them. Is this usually the prelude to a user getting banned, or is it possible he's just trying to make sure I don't ever use the old accounts again?

PaulBustion88 (talk)14:19, 1 May 2015

Dan Polanski is not an administrator, so he can't block you. The issue on your talk page seems like it has been resolved, and it looks like you aren't abusing multiple accounts. So don't worry, I think.

Internoob22:00, 1 May 2015
 
 
 

Here's an example of my taking out something controversial I'd done. I had removed reference to the religion as Christian, because it isn't theologically, but in popular use it is so I restored it,https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Jehovah%27s_Witness&action=history, I also did for that for other cults of Christianity, https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Christian_Science&type=revision&diff=32776174&oldid=32774616, https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Mormonism&action=history. I also abolished my entry about the Mormon Jesus, https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Jesus&type=revision&diff=32774179&oldid=32773008. Here, I dropped my insistence on excessively simple words, https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=gerontophilia&type=revision&diff=32776115&oldid=32773855. So that shows that I'm backing away from making controversial edits.

PaulBustion88 (talk)19:20, 30 April 2015
 

I'm trying to learn the French language and the Irish language right now. Could that be my niche topic, adding words from those languages? Or does wiktionary frown on excessive foreign words being added to it? I know it does have some foreign words, I've edited and created articles on some myself here.

PaulBustion88 (talk)19:23, 30 April 2015

We absolutely encourage foreign words. I was myself working on French and Haitian Creole before my long hiatus from Wiktionary. But if you don't know the language well, be sure that your contribution is correct by checking other sources before you add it. There are only a handful of Irish editors, so there are not that many people available for fixing mistakes.

Overall, Wiktionary has almost as many articles as Wikipedia, and a small fraction of the number of editors, so we can't check every entry for correctness. The responsibility is more on the creators of entries to verify that they are correct.

Internoob19:33, 30 April 2015
 
 
 

The Mormon Jesus

Since the Mormon Jesus is a separate entity from the Christian Jesus, was my idea of putting a definition for him in the Jesus article separate from the Christian definition ok, or not?https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Jesus&type=revision&diff=32769639&oldid=32694084

PaulBustion88 (talk)09:14, 29 April 2015

Eh, I think not. There are many different ideas of who Jesus was. Christians think that he is the Son of God; Muslims think he was a prophet of Allah; Christ-mythicists and conspiracy nuts think that he didn't exist; a lot of people think he was some kind of human moral teacher; Bishop Spong thinks that he was some kind of spiritual entity, the son of a God who doesn't properly "exist" in the normal sense of the word.... Better not to have a separate definition for each of these guys, IMO.

Internoob17:59, 29 April 2015

KateWishing on sexual philia articles I edited where I defined the philis as attractions that were mostly or only to the fixated object, changed this to "preferential", mostly and only mean the same thing in this context, and are simpler terms. Is there anything wrong with sticking with "mostly or only"?

PaulBustion88 (talk)00:57, 30 April 2015

I don't think it makes a big difference to be honest.

Internoob05:17, 30 April 2015
 
 
 

Anglo-Egyptian Sudan

Under the entry for Anglo-Egyptian Sudan, I noted that the official legal status of the colony, that of being jointly ruled by the Kingdom of Great Britain and Ireland/Northern Ireland and Egypt, was nominal, and that in reality the Kingdom of Great Britain and Ireland/Northern Ireland was the sole ruler of the country. Is it ok that I pointed out that fact, or is that to detailed for a dictionary?

PaulBustion88 (talk)04:32, 29 April 2015

I made this change to the entry. It wasn't bad the way it was before, but since you mention it, I do agree that the definition was a bit too detailed.

Internoob05:42, 29 April 2015
 

Review my editing.

Hello. Could you review my editing some more? Could you tell me if its good or not?

PaulBustion88 (talk)23:20, 25 April 2015

Hi Paul. I've had a look at some of your edits. I don't have a lot of time to spend on Wiktionary for the next few days because of other priorities, but I can give you a few pointers.

In leamh, I had to remove your contribution. Keep in mind that I don't know any Irish at all, so it's quite possible you know something that I don't know. There were a few things wrong with it from what I could tell:

  • It seems to me like leamh isn't listed as a form of léigh on that page's conjugation table, but léamh is and it has a meaning "reading". So I assumed that your contribution was on the wrong page on these grounds.
  • The order of language sections is the following: Translingual at the top, where it exists; then English, where it exists; and then all other languages in alphabetical order. So in particular, the Irish section you added would have to go above the Scottish Gaelic section if it were to return.
  • You absolutely need to specify the part of speech of everything. It looked like a verb from the usage examples you gave, but then léamh is a noun and I don't speak Irish so I can't tell.
  • The definition "reading" is not very helpful. "Reading" is a present participle. Is leamh exactly the present participle of the verb léigh? The present participle of some other verb that means "read"? The entry léamh is more precise in that it uses {{verbal noun of}} and in general, words that aren't lemmas should use form-of templates in their definitions.

Cheers

Internoob19:27, 27 April 2015
 

Are you sure this is a good edit? How good is your Spanish? It seems to me that "golf pelota" should rather be "pelota de golf". (It's a good idea to include a {{Babel}} box on your user page so that people can see at a glance how far to trust your edits of languages other than English.) Is this natural usex with clear context? (I don't see what golf balls have to do with Lucifer.)

Internoob23:55, 27 April 2015
 

Lobachevskyian

I believe that there is a specific kind of geometry Lobachevsky developed, called Lobachevskyan geometry. That definition, if I am correct, would be different from the definition of the term as "of or related to Nikolai Lobachevsky" as a person. Sort of like the difference between Freudian psychoanalysis and Freudian in the sense of "of or related to the man named Sigmund Freud", one is related specifically to a scientific theory, the other is related more broadly to biographical information. That's why I added the other definition.

PaulBustion88 (talk)22:21, 24 April 2015

The sense that's already there mentions his work on non-Euclidian geometry, right? It says, paraphrasing, relating to the person Lobachevsky or his work on non-Euclidian geometry.

Internoob22:24, 24 April 2015

But Lobachevskyan also can mean specifically "hyperbolic geometry". I think that sense should be in a separate definition, because its only tangentially related to "of or related to Nikolai Lobachevsky".

PaulBustion88 (talk)22:26, 24 April 2015

But the point is, that the first definition already says, "Of or pertaining ... to his work ... on non-Euclidian geometry".

Internoob22:30, 24 April 2015
 

Maybe it should be two definitions, but if so, you need to remove the part from the first one about the non-Euclidian geometry so that the definitions aren't redundant. So in that case, one would be only about the person and the other only about the geometry.

Internoob22:32, 24 April 2015
 
 
 

Review my editing

Could you review my editing, please? I want to make sure I'm not being an idiot again, so I don't get banned here like I did on simple English wikipedia and English wikipedia.

PaulBustion88 (talk)06:13, 24 April 2015

By all means. I will need to log off soon, but I'll see what I can do.

Internoob06:22, 24 April 2015

You said here,https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=statutory_rape&diff=32726653&oldid=32726488, that pipelinks should generally go to lexically related words. At first I agreed with you, but now that I thought about it I don't. Because underage is a broad term. In the context of a statutory rape crime, it means a person below the age of consent for sex specifically. There are other ages of license that a person reaches, for example the age of majority that makes a person a legal adult, the driving age, the drinking age, the voting age, etc. All of those are about issues not directly related to sex laws. Statutory rape has to do specifically with prosecuting an adult for having sex with someone below the age of consent. Also, unless a different age is specified, people usually assume underage means someone under the age of majority, i.e. 18, but sometimes the age of consent is lower than the age of majority. So for that reason, if underage is going to be pipelinked, I think it should be pipelinked specifically to age of consent.

PaulBustion88 (talk)06:38, 24 April 2015

I thought that the way it was before in this revision was acceptable, saying "below the age of consent". It's fine either that way or with "underage" in my opinion. Wiktionary is not paper, so although definitions shouldn't be unnecessarily verbose, there is no need to make them especially succinct either. So you can replace "underage" with "below the age of consent" if you prefer.

Another thing to keep in mind is that it's sometimes better if the definition can be understood without needing to follow the links to other entries. So if you think that "underage" is ambiguous, maybe it's better to replace it in the text with "below the age of consent" rather than link it to what you mean to say. I don't think the ambiguity is a big problem though.

We generally like to link only to lexically related words because our idea is that if someone clicks a link, it's because they want to know what that word means, and not some other word.

Internoob07:06, 24 April 2015
 
 
 

Drinking age etymology.

Sorry, I did not know about the Texas Hold 'Em drinking age thing. That's weird. I had not read the second definition. Obviously, I should have. Now I understanding why that was mentioned in the etymology. Sorry about that.

PaulBustion88 (talk)06:00, 24 April 2015

No problem. :)

Internoob06:04, 24 April 2015
 

Rockefeller entry.

https://en.wiktionary.org/wiki/Freud The entry on the name gives a definition for the famous Freud, Sigmund. So isn't it reasonable to have a definition of the family for the name Rockefeller, if it can be briefer and less long winded than what I wrote? How about this, "A wealthy family that included John D. Rockefeller, founder of Standard Oil, and Nelson, Vice President, among other prominent people." Is that better since its shorter?

PaulBustion88 (talk)18:54, 23 April 2015

Hello Paul, thanks for your message. I need to explain myself. On WT:CFI#Genealogical content, our policy page about what words and definitions to include, it says, "Wiktionary is not a genealogy database. Wiktionary articles on family names, for example, are not intended to be about the people who share the family name. They are about the name as a word." So I think that the Rockefeller sense about the family itself would fall under that criterion.

Why is Freud an exception? (Also Einstein, Jefferson, etc.) I'm not sure, but it could be that the surname itself is commonly used in an idiomatic way to refer to one particular individual, and not just any old person named Freud. This kind of usage seems marginally acceptable in my opinion, but talking about the whole family of Freuds would probably run afoul of the WT:CFI.

Internoob19:20, 23 April 2015

John D. Rockefeller, founder of Standard Oil, is almost as well known as Freud. Is adding an entry about him ok, as long I don't turn it into a geneology? It would be along the lines of Freud, Eintstein, Jefferson, because he's so famous.

PaulBustion88 (talk)04:14, 24 April 2015

It's a tough call. Place names, people names and company names have always been a controversial topic and I'm not sure how I feel about them. I say go for it, as long as it doesn't look like a genealogy and as long as what you add otherwise meets CFI. I can't guarantee that someone won't put it up for verification and/or deletion though.

Internoob05:21, 24 April 2015
 
 
 

re: percussão

Thank you for your remarks, I will remember them for the future. I didn't know about {{attention}}. Thanks again! Zu (talk) 05:54, 14 September 2012 (UTC)

Zu (talk)05:54, 14 September 2012

Any time. :)

Internoob05:58, 14 September 2012
 

Haitian Creole

Thank you for the vote of support on Wiktionary_talk:Votes/2012-06/Well_Documented_Languages. It has passed. Do you want to propose Haitian Creole be removed from the list? Consensus in the Beer Parlour is all that's needed.

BB12 (talk)23:15, 1 August 2012

Not removed, but added. I'll look into it. Thanks for reminding me.

Internoob00:05, 2 August 2012
 

Judging by the talk page, people keep adding joking or simply incorrect "Canadian" pronunciations to [[about]]. If you're Canadian, could you check out the audio pronunciations which are still in the entry and the IPA transcriptions which were just removed, and help us work out which, if any, are actual Canadian pronunciations of the word?

- -sche (discuss)07:32, 7 July 2012

Both of the audios are right, although File:En-ca-about.ogg was once vandalized and then corrected. The IPA was right, AFAICT. w:Canadian raising says it's [ʌu] or [ɛʉ], but the entry had [ʌʊ] and [ɛʊ], which are probably either the same or acceptable variations.

Internoob20:40, 7 July 2012
 

The 14th sense you added to à

Hi Internoob. I do not agree with the sense you added to à with this edit: "(in conjuction with the definite article) Used to name the owner of a body part". The sense is much broader: here, "à" introduces a complement to "couper", not to "les oreilles", and introduces a provenance. It can be translated as "from" and usually can be equally replaced with "de". It is the same "à" as in "couper une branche à un arbre", "retrancher 10 au résultat", "prendre à Pierre pour donner à Paul". This sense should stay because it is not redundant with any other sense, but it must definitely be rephrased. — Xavier, 21:15, 2 July 2012 (UTC)

Xavier,21:15, 2 July 2012

Yes, you're right. I made this change, which is an improvement but could use some more explanations, maybe. What do you think?

Internoob21:11, 4 July 2012

Indeed, that's better. However, in my opinion, what remains to be said is mentioned in the usage notes: "à" introduces an indirect object (envoyer qq chose à qq'un) or a second object. I am not grammatically savvy enough to tell you more but my feeling is that this sense 14 (naming the owner or the provenance) is not the same as sense 6 (belonging to). Contrary to sense 6, this "à" is intimately bound to the verb and it introduces more the origin of an action (from ...), or the indirect object of an action, than the belonging of the direct object.

In this respect, the bolded translation, albeit correct, is misleading. To make myself clear: "il a volé la voiture à son père" would translate to "he stole the car from his father" (origin). On the other hand, "he stole his father's car" (appartenance: il a volé la voiture de son père) is very close but doesn't exactly bear the same meaning.

Xavier,23:38, 4 July 2012

It's definitely different than sense 6, yes, but I'm not sure how to express the difference clearly either. I made this edit to the translation. "Cut the ears off of" sounds like more natural English IMO than "cut off the ears from".

Internoob21:17, 5 July 2012

Perfect, thank you! And you are in a better position than me to judge what sounds best in English ;-) BTW, I wonder whether the "off" shouldn't be bolded too.

Xavier,21:48, 5 July 2012

I was wondering that myself, but I don't know enough about syntax to say for sure.

Internoob21:54, 5 July 2012
 
 
 
 
 

Thank you for setting the Words of the Days

Thank you for setting the Words of the Days! It's a massive, daily undertaking! I remember when I took over from Widsith, and eventually got burnt out, which is when you stepped up (thank you)... if you ever feel tired of it or need a break from it yourself, you should bring it up in the BP like Widsith did so others can help out. - -sche (discuss) 05:20, 25 March 2012 (UTC)

Actually, if you don't have an objection— it is very early, but— I'm tempted to start filling December with words like doomsayer, rebirth, apocalyptic#Adjective and b'ak'tun — interspersed, of course, with calmly atopical/untopical words like, well, intersperse and atopical. (I'd leave Christmas, New Year's and as much of Hannukah as possible open for others to fill with their holidays' cheer, and if anyone came up between now and then with better words for days I'd set, the better words could always be subbed in.) What do you think? When December arrives, it'd be a month off. - -sche (discuss) 05:20, 25 March 2012 (UTC)
05:20, 25 March 2012

You're very welcome. :)

If you want to fill up December, I have no objection and I would appreciate the help. Just make a note on Wiktionary:Word of the day/Status of which days you've done so that I don't set them again.

Internoob16:57, 25 March 2012
 

developer program

developer program entry denied

Sorry newbie here. I would like to try this again but need to retrieve the original text and can't figure it out how to access the full text of my original submission.

Not sure how to avoid company names since developer programs are always associated with a company. See: Apple Developer Program. AT&T developer program. developer.sprint.com, etc.

Thank you.

Sorry I had to delete this page. We generally don't include the names of companies (see the policy WT:COMPANY), except in certain cases such as McDonald's, and even that is undergoing a request for verification. —Internoob 05:34, 13 December 2011 (UTC)

Jmarkhayward05:21, 6 January 2012

Oh sorry, I realize now that this isn't really a company name at all. I saw the link on the page to developerprogram.com and I assumed that it was promotional material for that site/company. I'll restore the page.

I don't know really what a developer program is beyond what you've written but it seems to me that the definition could be pruned to help comprehension. The phrase "via published APIs, SDKs and NDKs" might be changed to "by providing access to resources" or some such thing (make it more general and more accurate). I'll leave that up to people that are more familiar with the topic. Also, I realize that the external links go to examples of developer programs but external links aren't aren't usually used here, except for references. They tend to look spammy and don't fit in with dictionary material very well IMO.

Internoob23:35, 6 January 2012
 

How can I retrieve my original, initial definition for "developer program" which was rejected? I need to retrieve that verbiage so I can begin working on a Wikipedia entry. Thank you.

Jmarkhayward01:24, 2 February 2012

Under the History tab of the entry, click the date for the version that you want. You probably want this one then.

Internoob01:34, 2 February 2012

Hello.

We want to create a Wikipedia entry for "developer program."

Developer programs are a $billion+ industry. Google it.

Little public information is available because all programs compete for same developers and they don't share technology or best practices information.

Many developer program attempts fail as a result. It appears to be solely a technical problem; technology is the easy part. Most developer program people learn this the hard way, and we hope to use Wikipedia to help educate the industry.

We simply are looking for a venue for to educate people. The approach we hope to take requires input for everyone in the industry and we need your advice. We understand the Wikipedia processes. Instead, we are looking for some insights. Who can we talk with?

Thank you.

Mark Hayward, +1 (512) 218-1001 x607

Jmarkhayward (talk)21:18, 15 March 2012

Hello.

I think you should ask for help at Wikipedia's Help desk. I am only a Wiktionary administrator and all I know is that Wikipedia is a more appropriate place for the stuff you want to do than Wiktionary.

Cheers

Internoob03:35, 16 March 2012
 
 
 
 

hot chicken sandwich

Hi Ian! You're in Canada according to WT:Wiktionarians and a "hot chicken sandwich" is Canadian according to WT:RFV#hot_chicken_sandwich, so I wondered if you wanted to comment there (or here) on whether or not we should keep our entry about it. I'm assuming it's attestable; a question raised on RFV is whether it can be made with meats other than chicken, and whether than makes it more, or less, SoP. Also, do you know anything about a "hot hamburger"? - -sche (discuss) 03:38, 3 March 2012 (UTC)

- -sche (discuss)03:38, 3 March 2012

I've never heard of such a thing as a hot chicken sandwich or a hot hamburger, sorry.

Internoob03:52, 3 March 2012
 

Thank you for making slash fiction the Word of the day

Thank you very much for making slash fiction the Word of the day! Most appreciated.

-- Cirt (talk)22:17, 20 February 2012

No problem at all. Thank you for nominating it.

Internoob04:08, 21 February 2012

Heh, my pleasure! ;) It's my first Word of the day, exciting stuff.

-- Cirt (talk)04:30, 21 February 2012
 
 

look at this →

--Kzman 03:10, 12 August 2011 (UTC)

Kzman03:10, 12 August 2011

I replied there.

Internoob (DiscCont)03:20, 12 August 2011
 
First page
First page
Previous page
Previous page
Last page
Last page