User talk:Wong128hk

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 6 years ago by Wong128hk in topic 土佐
Jump to navigation Jump to search

Welcome!

Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contributions so far.

If you are unfamiliar with wiki editing, take a look at Help:How to edit a page. It is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.

These links may help you familiarize yourself with Wiktionary:

  • Entry layout (EL) is a detailed policy documenting how Wiktionary pages should be formatted. All entries should conform to this standard. The easiest way to start off is to copy the contents of an existing page for a similar word, and then adapt it to fit the entry you are creating.
  • Our Criteria for inclusion (CFI) define exactly which words can be added to Wiktionary, though it may be a bit technical and longwinded. The most important part is that Wiktionary only accepts words that have been in somewhat widespread use over the course of at least a year, and citations that demonstrate usage can be asked for when there is doubt.
  • If you already have some experience with editing our sister project Wikipedia, then you may find our guide for Wikipedia users useful.
  • The FAQ aims to answer most of your remaining questions, and there are several help pages that you can browse for more information.
  • A glossary of our technical jargon, and some hints for dealing with the more common communication issues.
  • If you have anything to ask about or suggest, we have several discussion rooms. Feel free to ask any other editors in person if you have any problems or question, by posting a message on their talk page.

You are encouraged to add a BabelBox to your userpage. This shows which languages you know, so other editors know which languages you'll be working on, and what they can ask you for help with.

I hope you enjoy editing here and being a Wiktionarian! If you have any questions, bring them to the Wiktionary:Information desk, or ask me on my talk page. If you do so, please sign your posts with four tildes: ~~~~ which automatically produces your username and the current date and time.

Again, welcome! Wyang (talk) 11:41, 25 December 2017 (UTC)Reply

土佐[edit]

Hello Jason, thanks for adding the Cantonese pronunciation. Should be zo3 instead? 粵語審音配詞字庫 only has the pronunciation of zo3. Wyang (talk) 11:42, 25 December 2017 (UTC)Reply

Hello. Ummmm... I did not check about the dictionary. This zo6 is just reflecting what I have heard in the daily life, for instance, anchors of TV news. Another example of 佐 which pronounced as zo6 is 警察隊員佐級協會. This may be a tone sandhi. How should this be presented? --J.Wong 12:00, 25 December 2017 (UTC)Reply
I think tones 3 and 6 may be hard to distinguish in this case, so it may in fact be a tone 3, perceived to be lower than the word itself in isolation due to the preceding tone 2. @Justinrleung, Suzukaze-c, Kc_kennylau Could you weigh in here? Wyang (talk) 12:12, 25 December 2017 (UTC)Reply
I don't think I can comment on this. I personally can't tell the difference between 4 and 6. —suzukaze (tc) 12:38, 25 December 2017 (UTC)Reply
So how about 員 jyun4? --J.Wong 12:22, 25 December 2017 (UTC)Reply

Would you have any audio sample? This is clearly not a word that is often used in Cantonese. --kc_kennylau (talk) 17:04, 25 December 2017 (UTC)Reply

I think it's common to mix up 3 and 6 in such "less common" characters. I find myself using the 6th tone for 詛 as well. It might have something to do with 詛 and 佐 (zo3) being less common than 坐, 座 or 助 (zo6). (A similar phenomenon can be seen with 乙 jyut3, which is often pronounced like 月, 粵 or 越 jyut6). To make things even more complicated, 佐 is actually pronounced as zo2, especially in foreign names like 佐敦 (Jordan) and 佐治 (George). Anyway, here are two videos with zo6: [1] [2]. We should probably have both zo3 and zo6 pronunciations. — justin(r)leung (t...) | c=› } 02:28, 26 December 2017 (UTC)Reply
Agree with Justinrleung. I find myself that I will remain to pronounce zo3 if 佐 is at the front of the word especially for those location name and human name of Japan such as 佐佐木公園 and 佐藤. zo2 is especially for foreign names such as 佐敦 and 佐治. It is more likely to become zo2 or zo6 if there is another word in front of 佐, such as 員佐級協會. [3]--J.Wong 03:09, 26 December 2017 (UTC)Reply