Wiktionary:Requested entries (Korean)
Jump to navigation
Jump to search
Have an entry request? Add it to the list – but please:
- Consider creating a citations page with your evidence that the word exists instead of simply listing it here
- Think twice before adding long lists of words as they may be ignored.
- If possible provide context, usage, field of relevance, etc.
- Check the Wiktionary:Criteria for inclusion if you are unsure if it belongs in the dictionary.
- If the entry already exists, but seems incomplete or incorrect, do not add it here; add a request template to the entry itself to ask someone to fix the problem, e.g.
{{rfp}}
or{{rfe}}
for pronunciation or etymology respectively.- — Note also that such requests, like the information requested, belong on the base form of a word, not on inflected forms.
Please remove entries from this list once they have been written (i.e. the link is “live”, shown in blue, and has a section for the correct language)
There are a few things you can do to help:
- Add glosses or brief definitions.
- Add the part of speech, preferably using a standardized template.
- If you know what a word means, consider creating the entry yourself instead of using this request page.
- If you see inflected forms (plurals, past tenses, superlatives, etc.) indicate the base form (singular, infinitive, absolute, etc.) of the requested term and the type of inflection used in the request.
- For words which are listed here only in their romanized form, please add the correct form in Korean script.
- Don’t delete words just because you don’t know them – it may be that they are used only in certain contexts or are archaic or obsolete.
- Don’t simply replace words with what you believe is the correct form. The form here may be rare or regional. Instead add the standard form and comment that the requested form seems to be an error in your experience.
Requested-entry pages for other languages: Category:Requested entries.
For Korean alphabetical order see Wikipedia:Korean_alphabet#South_Korean_order
This list is currently missing quite a few entries Wiktionary:Frequency lists/Korean 5800
Hangul[edit]
ㄱ[edit]
- 구장 (狗醬, gujang) - synonym of 개장국 (gaejangguk, “dog meat stew”) --KoreanQuoter (talk) 09:50, 12 April 2015 (UTC)
- 구탕 (狗湯, gutang) - synonym of 개장국 (gaejangguk, “dog meat stew”) --KoreanQuoter (talk) 09:50, 12 April 2015 (UTC)
ㄲ[edit]
ㄴ[edit]
- 놀량가 (nollyangga)
ㄷ[edit]
- 돈채 (donchae)
- 돌냄비우동 (dollaembiudong) stone pot udon (Japanese style noodles). Actually a SoP. --KoreanQuoter (talk) 05:31, 15 January 2016 (UTC)
- 돌밥 (dolbap)
- 도드리 (dodeuri) - a musical term
- 덜컥 (deolkeok)
- 들어보다 (deureoboda)
ㄸ[edit]
- 뚜하다 (ttuhada)
ㄹ[edit]
ㅁ[edit]
- 멍멍탕 (멍멍湯, meongmeongtang)
- 미음상 (mieumsang)
- 문형 (文型, munhyeong)
- 막장 (makjang) - two homographs: one seems to mean something like "dead end" and comes from coal mining. The other is the name of a red-brown sauce in Korean cooking. A page in Korean on both senses can be found here: https://namu.wiki/w/%EB%A7%89%EC%9E%A5
- 만담 (mandam)
- 미련 (未練, miryeon)
- 미혹하다 (mihokhada)
- 문병 (munbyeong)
ㅂ[edit]
ㅅ[edit]
- 사개 (沙疥, sagae)
- 사전총통 (sajeonchongtong)
- 사철탕 (四철湯, sacheoltang)
- 삼체 (samche)
- 상추쌈 (sangchussam)
- 상치쌈 (sangchissam)
- 상투 (sangtu)
- 새마을 (saema'eul)
- 새알심 (saealsim)
- 서방파 (seobangpa, “Korean organized crime like mafia or yakuza”)
- 선창 (癬瘡, seonchang)
- 소김 (sogim)
- 소불고기소스 (sobulgogisoseu)
- 수제비 (sujebi)
- 수지하다 (sujihada)
- 숙수 (suksu)
- 순두부백반 (sundububaekban)
- 술국 (sulguk)
- 신기전 (神機箭, sin'gijeon)
- 신선로 (sinseollo)
- 성덕 (seongdeok)
- 사창 (紗窓, sachang) - a gauze window
- 시김새 (sigimsae)
- 수막새 (sumaksae)
- 석이 (seogi) - rock tripe / iwatake mushroom
- 사다리타기 (sadaritagi) - ladder lottery; also 사다리 게임 (sadari geim)?
- 설다 (seolda) (익다 (ikda))
ㅆ[edit]
- 쌀떡볶이 (ssaltteokbokki)
ㅇ[edit]
- 악서 (akseo)
- 안반 (anban)
- 아닥 (adak)
- 암릿 (amnit)
- 약국조제 (yakgukjoje)
- 약밥 (藥밥, yakbap)
- 열구자탕 (yeolgujatang)
- 오당 (odang)
- 오덕 (odeok) - otaku?
- 오뎅백밥 (odengbaekbap)
- 오젓 (ojeot)
- 울퉁불퉁하다 (ultungbultunghada)
- 원산지 (wonsanji)
- 웹디자이너 (wepdijaineo) web designer. It is a formal job title in South Korea, so it is not SoP.
- 유밀과 (油蜜果, yumilgwa)
- 윤선 (輪癬, yunseon)
- 음청류 (飮淸類, eumcheongnyu)
- 이름짓다 (ireumjitda, “to name”)
- 이용실 (iyongsil)
- 이조 (ijo)
- 인소 (inso)
- 잉어빵 (ing'eoppang)
- 일제 (ilje) - Korea under Japanese rule
- 일인실 (一人室, irinsil)
- 옥신각신 (oksin'gaksin)
- 양보 (yangbo, “concession, favor”)
- 양보하다 (yangbohada, “to yield, to give way, to concede”)
- 요금소 (yogeumso) - tollgate
- 염화수소 (yeomhwasuso) - hydrogen chloride
- 양곱창 (yanggopchang) - organs as food?
- 일무 (ilmu)
- 와우 (wau) - transliteration of "wow"?
- 아스라이 (aseurai)
- 외다 (oeda) (경문(經文)을 읽거나 외는 법사.)
- 오롯이 (orosi)
- 오지다 (ojida) also listed as a synonym of 쩔다
- 아아 (aa) iced Americano
ㅈ[edit]
- 재주꾼 (jaejukkun)
- 잔물고기 (janmulgogi)
- 잡상 (雜像, japsang)
- 장독대 (jangdokdae)
- 장아찌 (jang'ajji)
- 저해 (jeohae)
- 적응하다 (jeogeunghada) to adjust, to adapt to (like 익숙하다 but a verb not an adj)
- 정월대보름 (jeong'woldaeboreum)
- 조선무 (joseonmu) most like a North Korean term for 무 (radish)
- 조제 (joje)
- 조직폭력배 (jojikpongnyeokbae)
- 증편 (蒸편, jeungpyeon)
- ~지롱 (~jirong) a childish expression when you want to make fun of someone or want to make someone jealous
- 지양탕 (地羊湯, jiyangtang)
- 직딩 (jikding)
- 천인상 (天人像, cheoninsang)
- 전돌 (jeondol) - a type of tile/brick?
- 징검다리 (jinggeomdari)
- 장고 (janggo) - hourglass drum, cf. 장구 (janggu)
ㅉ[edit]
- 쭉정이 (jjukjeong'i)
ㅊ[edit]
- 차수 (chasu)
- 치러지다 (chireojida)
- 찹쌀풀 (chapssalpul)
- 출장가다 (chuljanggada, “to go on a business trip”)
- 충개 (蟲疥, chunggae)
- 치커리 (chikeori, “chicory”)
- 창사 (changsa) - Changsha (a city in China); song lyrics?
- 추임새 (chu'imsae)
- 충공깽 (chunggongkkaeng) - internet slang?
ㅋ[edit]
- 콩비지 (kongbiji, “soybean pulp (from making tofu)”)
ㅌ[edit]
- 통자 (tongja) [related to printing]
ㅍ[edit]
- 팥인절미 (pachinjeolmi)
- 패키 (paeki)
- 폐인 (廢人, pyein)
- 풋젓 (putjeot)
- 풍 (pung, “stroke, palsy”)
- 프리 (peuri, “free”)
- 팽이버섯 (paeng'ibeoseot, “enoki mushroom”)
ㅎ[edit]
- 하소서체 (hasoseoche, “an archaic speech level”). Full paradigm would be useful. Already linked to by other speech level name entries, like 해라체.
- 현학금 (玄鶴琴, hyeonhakgeum) - old name for the geomungo
- 호불정식 (hobuljeongsik)
- 홧팅 (hwat'ting, “fighting”), a colloquial shorten form of 화이팅 (hwaiting)
- 한판 (hanpan)
- 휑하다 (hwenghada)
- 흥건하다 (heunggeonhada)
- 헛개 (heotgae)
- 한문투 (漢文套, hanmuntu)