abadesa
Jump to navigation
Jump to search
Basque[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish abadesa.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
abadesa anim
Declension[edit]
Declension of abadesa (animate, ending in -a)
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | abadesa | abadesa | abadesak |
ergative | abadesak | abadesak | abadesek |
dative | abadesari | abadesari | abadesei |
genitive | abadesaren | abadesaren | abadesen |
comitative | abadesarekin | abadesarekin | abadesekin |
causative | abadesarengatik | abadesarengatik | abadesengatik |
benefactive | abadesarentzat | abadesarentzat | abadesentzat |
instrumental | abadesaz | abadesaz | abadesez |
inessive | abadesarengan | abadesarengan | abadesengan |
locative | — | — | — |
allative | abadesarengana | abadesarengana | abadesengana |
terminative | abadesarenganaino | abadesarenganaino | abadesenganaino |
directive | abadesarenganantz | abadesarenganantz | abadesenganantz |
destinative | abadesarenganako | abadesarenganako | abadesenganako |
ablative | abadesarengandik | abadesarengandik | abadesengandik |
partitive | abadesarik | — | — |
prolative | abadesatzat | — | — |
Related terms[edit]
- abade (“abbot”)
Further reading[edit]
- "abadesa" in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], euskaltzaindia.eus
- “abadesa” in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], euskaltzaindia.eus
Fala[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Probably borrowed from Spanish abadesa.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
abadesa f (plural abadesas, masculine abad, masculine plural abadis)
- (Valverdeñu) abbess, female equivalent of abad (“abbot”)
References[edit]
- Valeš, Miroslav (2021) Diccionariu de A Fala: lagarteiru, mañegu, valverdeñu (web)[1], 2nd edition, Minde, Portugal: CIDLeS, published 2022, →ISBN
Galician[edit]
Alternative forms[edit]
- abadessa (Reintegrationist)
Etymology[edit]
From Old Galician-Portuguese abadessa (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Late Latin or Ecclesiastical Latin abbātissā (“abbess”), from Latin abbātem (“abbot”) + -issa (“-ess”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
abadesa f (plural abadesas)
- abbess (female superior of a nunnery or convent)
Related terms[edit]
References[edit]
- “abadessa” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
- “abadessa” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
- “abadesa” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
- “abadesa” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
Further reading[edit]
- “abadesa” in Dicionario da Real Academia Galega, Royal Galician Academy.
Hiligaynon[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Spanish abadesa.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
abadesa
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Old Spanish abbadesa, from Late Latin or Ecclesiastical Latin abbatissa, from Latin abbas (“abbot”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
abadesa f (plural abadesas)
- abbess (female superior of a nunnery or convent)
Related terms[edit]
Descendants[edit]
Further reading[edit]
- “abad”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Basque terms borrowed from Spanish
- Basque terms derived from Spanish
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque terms with audio links
- Rhymes:Basque/es̺a
- Rhymes:Basque/es̺a/4 syllables
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque animate nouns
- eu:Monasticism
- Fala terms borrowed from Spanish
- Fala terms derived from Spanish
- Fala terms with IPA pronunciation
- Fala lemmas
- Fala nouns
- Fala countable nouns
- Fala feminine nouns
- Valverdeñu Fala
- Fala female equivalent nouns
- fax:Religion
- fax:Monasticism
- fax:Occupations
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Late Latin
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Ecclesiastical Latin
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Monasticism
- Hiligaynon terms borrowed from Spanish
- Hiligaynon terms derived from Spanish
- Hiligaynon terms with IPA pronunciation
- Hiligaynon lemmas
- Hiligaynon nouns
- hil:Monasticism
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms derived from Ecclesiastical Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/esa
- Rhymes:Spanish/esa/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Monasticism