-issa
Jump to navigation
Jump to search
Catalan[edit]
Suffix[edit]
-issa f (plural isses)
- feminine singular of -ís
- forms nouns from other nouns
- hortal (“walled garden”) + -issa → hortalissa (“vegetable”)
- rave (“radish”) + -issa → ravenissa (“wild radish”)
- forms nouns from past participles
- mesclat (“jumbled”) + -issa → mescladissa (“hodgepodge”)
- volat (“flown”) + -issa → voladissa (“flock”)
Derived terms[edit]
Ingrian[edit]
Etymology[edit]
Suppletive:
- In most forms, from Proto-Finnic *-t'ak (*-de-) (reflexive verb suffix).
- Forms containing -s- (except in the past tense) are analogically leveled from the past tense.
- The third-person singular endings derive from the paradigm of -ita.
The lengthening of the initial -i- in many verbs is a generalisation of the verbs whose stem originally ended in -i.
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-issa (front vowel variant -issä)
- Forms reflexive verbs.
- näyttää (“to show”) + -issa → näyttiissä (“to appear”)
Conjugation[edit]
Verbs using this suffix belong to the laskiissa type, which see for an example.
Derived terms[edit]
References[edit]
- T. Lehtinen (1978), “Inkeroismurteiden refleksiivitaivutuksen kysymyksiä”, in Virittäjä, volume 82, issue 3
Latin[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Ancient Greek -ισσα (-issa).
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-issa f (genitive -issae); first declension
- (Late Latin) Used to form feminine forms of masculine nouns.
Declension[edit]
First-declension noun.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | -issa | -issae |
Genitive | -issae | -issārum |
Dative | -issae | -issīs |
Accusative | -issam | -issās |
Ablative | -issā | -issīs |
Vocative | -issa | -issae |
Derived terms[edit]
- archimandritissa (from archimandrita)
- sacerdōtissa (from sacerdōs)
Descendants[edit]
Sicilian[edit]
Etymology[edit]
Borrowed from Latin -issa, or from Ancient Greek -ισσα (-issa).
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
-issa
- (Noun agent suffix) Used to form gentle feminine forms of masculine nouns.
Derived terms[edit]
- prufissurissa (from prufissuri)
- dutturissa (from dutturi)
Categories:
- Catalan non-lemma forms
- Catalan suffix forms
- Ingrian terms inherited from Proto-Finnic
- Ingrian terms derived from Proto-Finnic
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Ingrian lemmas
- Ingrian suffixes
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms with Ecclesiastical IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin suffixes
- Latin noun-forming suffixes
- Latin first declension suffixes
- Latin feminine suffixes in the first declension
- Latin feminine suffixes
- Late Latin
- Sicilian terms borrowed from Latin
- Sicilian terms derived from Latin
- Sicilian terms borrowed from Ancient Greek
- Sicilian terms derived from Ancient Greek
- Sicilian terms with IPA pronunciation
- Sicilian lemmas
- Sicilian suffixes