abade
English
[edit]Noun
[edit]abade
Verb
[edit]abade
Anagrams
[edit]Basque
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]abade anim
Declension
[edit]| indefinite | singular | plural | proximal plural | |
|---|---|---|---|---|
| absolutive | abade | abadea | abadeak | abadeok |
| ergative | abadek | abadeak | abadeek | abadeok |
| dative | abaderi | abadeari | abadeei | abadeoi |
| genitive | abaderen | abadearen | abadeen | abadeon |
| comitative | abaderekin | abadearekin | abadeekin | abadeokin |
| causative | abaderengatik | abadearengatik | abadeengatik | abadeongatik |
| benefactive | abaderentzat | abadearentzat | abadeentzat | abadeontzat |
| instrumental | abadez | abadeaz | abadeez | abadeotaz |
| innesive | abaderengan | abadearengan | abadeengan | abadeongan |
| locative | — | — | — | — |
| allative | abaderengana | abadearengana | abadeengana | abadeongana |
| terminative | abaderenganaino | abadearenganaino | abadeenganaino | abadeonganaino |
| directive | abaderenganantz | abadearenganantz | abadeenganantz | abadeonganantz |
| destinative | abaderenganako | abadearenganako | abadeenganako | abadeonganako |
| ablative | abaderengandik | abadearengandik | abadeengandik | abadeongandik |
| partitive | abaderik | — | — | — |
| prolative | abadetzat | — | — | — |
Derived terms
[edit]- abade egin (“to become an abbot”)
- abade nagusi (“High Priest”)
- abade-etxe (“abbey”)
- abadegai (“seminarist”)
- abadegintza (“ordination”)
- abadeki (“seminarist”)
- abadetar (“clerical”)
- abadetasun (“priesthood”)
- abadetu (“to become an abbot”)
- abadetza (“priesthood”)
Related terms
[edit]- abadesa (“abbess”)
Further reading
[edit]- “abade”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy] (in Basque), Euskaltzaindia [Royal Academy of the Basque Language]
- “abade”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
French
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]abade
- inflection of abader:
Galician
[edit]Etymology
[edit]From Old Galician-Portuguese abade, from Latin abbātem, accusative singular of abbās (“abbot”), from Ancient Greek ἀββᾶς (abbâs, “father”), from Aramaic אבא (’abbā, “father”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]abade m (plural abades, feminine abadesa, feminine plural abadesas)
Related terms
[edit]Noun
[edit]abade m (plural abades)
References
[edit]- Seoane, Ernesto Xosé González; Granja, María Álvarez de la; Agrelo, Ana Isabel Boullón (2006–2022), “abade”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval [Dictionary of dictionaries of Medieval Galician] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Barreiro, Xavier Varela; Guinovart, Xavier Gómez (2006–2018), “abade”, in Corpus Xelmírez: corpus lingüístico da Galicia medieval [Corpus Xelmírez: linguistic corpus of Medieval Galicia] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “abade”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “abade”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “abade”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Further reading
[edit]- “abade”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2025
Isoko
[edit]Noun
[edit]abade (plural ebade)
Lithuanian
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]abadè
Noun
[edit]ãbade
Middle Scots
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Middle English abad / abod,
Noun
[edit]abade (uncountable)
References
[edit]- “abade”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, reproduced from William A[lexander] Craigie, A[dam] J[ack] Aitken [et al.], editors, A Dictionary of the Older Scottish Tongue: […], Oxford, Oxfordshire: Oxford University Press, 1931–2002, →OCLC.
Old Galician-Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Latin abbātem, accusative singular of abbās (“abbot”), from Ancient Greek ἀββᾶς (abbâs), from Aramaic אבא (’abbā, “father”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]abade m (plural abades)
- abbot (superior or head of an abbey or monastery)
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]- abbade (pre-reform spelling)
Etymology
[edit]Inherited from Old Galician-Portuguese abade, from Latin abbātem (“abbot”), from Ancient Greek ἀββᾶς (abbâs, “father”), from Aramaic אבא (’abbā, “father”).
Pronunciation
[edit]
- (Northeast Brazil) IPA(key): /a.ˈba.di/
- Rhymes: (Brazil) -ad͡ʒi, (Portugal) -adɨ
- Hyphenation: a‧ba‧de
Noun
[edit]abade m (plural abades, feminine abadessa, feminine plural abadessas)
- abbot (superior or head of an abbey or monastery)
Related terms
[edit]Scots
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]abade
- (Southern Scots) past of abide
References
[edit]- “abade, v.”, in The Dictionary of the Scots Language, Edinburgh: Scottish Language Dictionaries, 2004–present, →OCLC, reproduced from W[illiam] Grant and D[avid] D. Murison, editors, The Scottish National Dictionary, Edinburgh: Scottish National Dictionary Association, 1931–1976, →OCLC.
- English lemmas
- English nouns
- English obsolete forms
- English verbs
- Basque terms borrowed from Spanish
- Basque terms derived from Spanish
- Basque 3-syllable words
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque terms with audio pronunciation
- Rhymes:Basque/ade
- Rhymes:Basque/ade/3 syllables
- Rhymes:Basque/e
- Rhymes:Basque/e/3 syllables
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque animate nouns
- Biscayan Basque
- eu:Monasticism
- French terms with audio pronunciation
- French terms with homophones
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms derived from Aramaic
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/ade
- Rhymes:Galician/ade/3 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- gl:Monasticism
- gl:Occupations
- Isoko lemmas
- Isoko nouns
- Isoko dated forms
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian noun forms
- Middle Scots terms inherited from Middle English
- Middle Scots terms derived from Middle English
- Middle Scots lemmas
- Middle Scots nouns
- Middle Scots uncountable nouns
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Old Galician-Portuguese terms derived from Aramaic
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese nouns
- Old Galician-Portuguese masculine nouns
- roa-opt:Monasticism
- roa-opt:Occupations
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Ancient Greek
- Portuguese terms derived from Aramaic
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ad͡ʒi
- Rhymes:Portuguese/ad͡ʒi/3 syllables
- Rhymes:Portuguese/adɨ
- Rhymes:Portuguese/adɨ/3 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- pt:Monasticism
- pt:Occupations
- Scots terms with IPA pronunciation
- Scots non-lemma forms
- Scots verb forms
- Southern Scots
