abli
Appearance
Cebuano
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish abrir, with the L changing to R and final R omitted.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]ablí
Verb
[edit]ablí
- to open
- to begin (of classes, business, etc.)
- to found an enterprise
Derived terms
[edit]Livonian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]a’bli
Declension
[edit]| singular (ikšlu’g) | plural (pǟgiņlu’g) | |
|---|---|---|
| nominative (nominatīv) | a’bli | a’blizt |
| genitive (genitīv) | a’bliz | a’blizt |
| partitive (partitīv) | a’blizt a’blit |
a’bliži |
| dative (datīv) | a’blizõn | a’bliztõn |
| instrumental (instrumentāl) | a’blizõks | a’bliztõks |
| illative (illatīv) | a’blizõ | a’bližiz |
| inessive (inesīv) | a’blizõs | a’bližis |
| elative (elatīv) | a’blizõst | a’bližist |
References
[edit]- Tiit-Rein Viitso; Valts Ernštreits (2012–2013), “a’bli”, in Līvõkīel-ēstikīel-lețkīel sõnārōntõz [Livonian-Estonian-Latvian Dictionary][1] (in Estonian and Latvian), Tartu, Rīga: Tartu Ülikool, Latviešu valodas aģentūra
Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Early Modern Spanish abrir with loss of final /ɾ/ and a sound shift from /ɾ/ to /l/, from Latin aperīre. Doublet of abre, a later borrowing.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ʔabˈli/ [ʔɐbˈlɪ]
Audio: (file) - Rhymes: -i
- Syllabification: ab‧li
Adjective
[edit]ablí (Baybayin spelling ᜀᜊ᜔ᜎᜒ)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Noun
[edit]ablí (Baybayin spelling ᜀᜊ᜔ᜎᜒ)
Further reading
[edit]- “abli”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613), Vocabulario de lengua tagala. El romance castellano puesto primero. Primera, y segunda parte.[2] (overall work in Early Modern Spanish and Classical Tagalog), as directed by Gov. Gen. Juan de Silva, Pila, Laguna: La noble Villa de Pila, por Tomás Pinpin y Domingo Loag., page 8: “Abrir) Able (pc) coſa que tiene cerradura, o eſtra cerrada cõ llaue”
Categories:
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms with IPA pronunciation
- Cebuano lemmas
- Cebuano adjectives
- Cebuano verbs
- Livonian terms suffixed with -li
- Livonian terms with IPA pronunciation
- Livonian lemmas
- Livonian nouns
- Tagalog terms borrowed from Early Modern Spanish
- Tagalog terms derived from Early Modern Spanish
- Tagalog terms derived from Latin
- Tagalog doublets
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog terms with audio pronunciation
- Rhymes:Tagalog/i
- Rhymes:Tagalog/i/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog adjectives
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog nouns