Jump to navigation Jump to search
From Late Vulgar Latin *affōcāre, alteration of Late Latin offōcāre, present active infinitive of offōcō (“I strangle, choke”), derived from Latin faucēs (“throat”). Cognate with Portuguese afogar and Spanish ahogar.
- (transitive) to drown (to kill by suffocating in a liquid)
- Lo affogarono nel lago. ― They drowned him in the lake.
- (transitive, literary) to extinguish, to put out
- (transitive, literary, figuratively) to oppress, to overbear, to overwhelm
- (transitive, cooking) to smother
- affogato nella crema ― smothered in cream
- (intransitive) to drown (to die by suffocating in a liquid) [auxiliary essere]
- Quasi affogò nel fiume. ― He almost drowned in the river.
- (intransitive, figuratively) to be oppressed or overwhelmed [auxiliary essere]
Conjugation of affogàre (-are) (See Appendix:Italian verbs)