afogar

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Occitan[edit]

Etymology[edit]

a- +‎ fuòc +‎ -ar, with a consonant change to ease the pronunciaion

Verb[edit]

afogar

  1. to set fire to, to alight

Conjugation[edit]


Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Portuguese afogar, from Vulgar Latin affocāre, from Latin offōcāre, present active infinitive of offōcō.

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

afogar ‎(first-person singular present indicative afogo, past participle afogado)

  1. (takes a reflexive pronoun) to drown (to die or nearly die by staying underwater)
    Quase me afoguei na piscina.
    I almost drowned in the pool.
  2. (takes a reflexive pronoun) to choke (to have something blocking one’s airway)
    Minha avó se afogou com um osso.
    My grandmother choked on a bone.
  3. (transitive) to drown (to kill or try to kill someone by keeping them underwater)
    Uns favelados tentaram me afogar na praia.
    Some slum-dwellers tried to drown me at the beach.
  4. (figuratively, transitive) to hold back (an expression or speech)
    Procure afogar o sorriso no funeral.
    Try to hold back your smile in the funeral.
  5. (automotive, transitive) to choke (to activate a vehicle’s choke valve)
    Se o carro não ligar, afogue o motor.
    If the car doesn’t turn on, choke the motor.
  6. (figuratively, takes a reflexive pronoun, intransitive, or transitive with em) to drink (an alcoholic beverage) heavily
    Queria me afogar em vodka.
    I wanted to drown in vodka.
  7. (figuratively, transitive) to hold back; to contain (to prevent from growing)
    O governo conseguiu afogar a revolução.
    The government was able to hold back the revolution.

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]