arder
Asturian
Etymology
From Latin ārdēre, present active infinitive of ārdeō.
Verb
arder (first-person singular indicative present ardo, past participle ardíu)
- (intransitive) to burn (be consumed by fire)
Conjugation
Conjugation of arder
infinitive | arder | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
gerundive | ardiendo | ||||||
participle | m ardíu, f ardida, n ardío, m pl ardíos, f pl ardíes | ||||||
person | first singular yo |
second singular tu |
third singular él/elli |
first plural nosotros/nós |
second plural vosotros/vós |
third plural ellos | |
indicative | present | ardo | ardes | arde | ardemos | ardéis | arden |
preterite imperfect | ardía | ardíes | ardía | ardíemos | ardíeis | ardíen | |
preterite indefinite | ardí | ardiesti | ardió | ardiemos | ardiestis | ardieron | |
pluperfect | ardiere | ardieres | ardiere | ardiéremos | ardiereis | ardieren | |
subjunctive | present | arda | ardas | arda | ardamos | ardáis | ardan |
preterite imperfect | ardiere | ardieres | ardiere | ardiéremos | ardiereis | ardieren | |
potential | future | arderé | arderás | arderá | arderemos | arderéis | arderán |
conditional | ardería | arderíes | ardería | arderíemos/arderíamos | arderíeis/arderíais | arderíen | |
imperative | ardi | ardéi |
Synonyms
English
Noun
Old Portuguese
Etymology
From Latin ārdēre, present active infinitive of ārdeō (“I burn”).
Pronunciation
Verb
arder
- to burn
- 13th century CE, Alfonso X of Castile, Cantigas de Santa Maria, Códice de los músicos, cantiga 4 (facsimile):
- Eſta e como Santa maria guardou ao fillo do judeu que non ardeſſe que ſeu padre deitara no forno.
- This one is (about) how Holy Mary protected from being burnt the son of the Jew whose father had lain him in the furnace.
- Eſta e como Santa maria guardou ao fillo do judeu que non ardeſſe que ſeu padre deitara no forno.
Descendants
- Portuguese: arder
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese arder (“to burn”), from Latin ārdēre, present active infinitive of ārdeō (“I burn”).
Pronunciation
- Lua error in Module:parameters at line 331: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ɐɾˈdeɾ/, [ɐɾˈðeɾ]
- Lua error in Module:parameters at line 331: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /aʁ.ˈdeʁ/
- Lua error in Module:parameters at line 331: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Paulista" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [aɹ.ˈde(ɹ)]
- Lua error in Module:parameters at line 331: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): [aɻ.ˈde(ɻ)]
- Hyphenation: ar‧der
Verb
Lua error in Module:parameters at line 797: Parameter 2 is not used by this template.
- (chiefly Portugal) to burn (to be in flames)
- 1607, Luís Vaz de Camões, Rimas, Amor é fogo que arde sem se ver:
- Amor he hum fogo que arde ſem ſe ver
- Love is a fire that burns but is not seen
- Amor he hum fogo que arde ſem ſe ver
- Synonym: queimar
- 1607, Luís Vaz de Camões, Rimas, Amor é fogo que arde sem se ver:
- to be feverish
- to feel a burning sensation
- Synonym: queimar
Conjugation
Lua error in Module:parameters at line 797: Parameter 2 is not used by this template.
Related terms
Spanish
Etymology
From Latin ārdēre, present active infinitive of ārdeō.
Pronunciation
Verb
Lua error in Module:parameters at line 797: Parameter 2 is not used by this template.
- (intransitive) to burn, blaze (to be consumed by fire or in flames)
- Synonym: quemar
- (intransitive) to burn, to sting, to smart (to hurt, be in pain)
- (intransitive) to burn, seethe (to be in an agitated or angry mental state)
- (intransitive, of manure) to rot (to suffer decomposition due to biological action)
Conjugation
Derived terms
Related terms
Further reading
- “arder”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Categories:
- Asturian terms inherited from Latin
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian verbs
- Asturian intransitive verbs
- Asturian first conjugation verbs
- Old Galician-Portuguese terms inherited from Latin
- Old Galician-Portuguese terms derived from Latin
- Old Galician-Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Galician-Portuguese lemmas
- Old Galician-Portuguese verbs
- roa-opt:Fire
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- European Portuguese
- Portuguese words suffixed with -er
- pt:Fire
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish intransitive verbs
- es:Fire
- es:Pain