arder

Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: årder and ard-er

English[edit]

Noun[edit]

arder

  1. (obsolete) plowing or fallowing
  2. (obsolete) fallow land
    • 1526, Publications of the Surtees Society, volume 104, published 1902, page 20:
      Memo. yt I, John Busby of Tentergate, aforesaid, surrender &c. a waste lyeng in Bryggate, with thre akers arder land, and a half and a roode and a halff, lieng wtin the feldes of Screvyn, Feryngesbye and Pelwell, to thuse of Sir John Robynson ye forsaid vicar []

Anagrams[edit]

Asturian[edit]

Etymology[edit]

From Latin ārdēre, present active infinitive of ārdeō.

Verb[edit]

arder (first-person singular indicative present ardo, past participle ardíu)

  1. (intransitive) to burn (be consumed by fire)

Conjugation[edit]

Synonyms[edit]

Galician[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese arder (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin ārdēre, present active infinitive of ārdeō (I burn).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

arder (first-person singular present ardo, first-person singular preterite ardín, past participle ardido)

  1. (intransitive) to burn
    • 1370, R. Lorenzo, editor, Crónica troiana, A Coruña: Fundación Barrié, page 412:
      Et o fedor era tamaño et tã perigooso que nõ ha home que o sofrer podesse, nẽ sse alý podesse achegar, mẽtre alý aqueles corpos ardíã.
      And the stench was so big and so dangerous that there is no man that could stand it, nor that could come closer, while that bodies were burning there
  2. (intransitive) to be hot
    Synonym: queimar
  3. (intransitive) to be spicy or salty
  4. (intransitive, of the sea) to be phosphorescent

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

References[edit]

  • arder” in Dicionario de Dicionarios do galego medieval, SLI - ILGA 2006–2022.
  • arder” in Xavier Varela Barreiro & Xavier Gómez Guinovart: Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval. SLI / Grupo TALG / ILG, 2006–2018.
  • arder” in Dicionario de Dicionarios da lingua galega, SLI - ILGA 2006–2013.
  • arder” in Tesouro informatizado da lingua galega. Santiago: ILG.
  • arder” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.

Old Galician-Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Latin ārdēre, present active infinitive of ārdeō (I burn).

Pronunciation[edit]

Verb[edit]

arder

  1. to burn

Descendants[edit]

  • Galician: arder
  • Portuguese: arder

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

From Old Galician-Portuguese arder (to burn), from Latin ārdēre (to burn).

Pronunciation[edit]

 

  • (file)
  • Hyphenation: ar‧der

Verb[edit]

arder (first-person singular present ardo, first-person singular preterite ardi, past participle ardido)

  1. (intransitive, chiefly Portugal) to burn (be in flames)
    Synonym: queimar
  2. (intransitive) to be feverish
  3. (intransitive) to feel a burning sensation
    Synonym: queimar
  4. (transitive) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
  5. inflection of arder:
    1. first/third-person singular future subjunctive
    2. first/third-person singular personal infinitive

Conjugation[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Inherited from Latin ārdēre.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /aɾˈdeɾ/ [aɾˈð̞eɾ]
  • Rhymes: -eɾ
  • Syllabification: ar‧der

Verb[edit]

arder (first-person singular present ardo, first-person singular preterite ardí, past participle ardido)

  1. (intransitive) to burn, blaze (to be consumed by fire or in flames)
    Synonym: quemar
  2. (intransitive) to burn, to sting, to smart (to hurt, be in pain)
  3. (intransitive) to burn, seethe (to be in an agitated or angry mental state)
  4. (intransitive, of manure) to rot (to suffer decomposition due to biological action)

Conjugation[edit]

Derived terms[edit]

Related terms[edit]

Further reading[edit]