assim
Jump to navigation
Jump to search
Latin[edit]
Verb[edit]
assim
References[edit]
- assim in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From earlier assi, from Old Galician-Portuguese assi, from Late Latin ac sīc. Closely parallel to Aromanian ashi, Spanish así, Romanian așa. Compare also Catalan així, French ainsi, Italian così.
Pronunciation[edit]
- Rhymes: -ĩ
- Hyphenation: as‧sim
Adverb[edit]
assim (not comparable)
- this way; like this (in this manner)
- (chiefly Brazil) thus (as a result)
- Synonyms: consequentemente, logo, portanto
- Chovia, assim, me molhei.
- It was raining, thus I got wet.
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:assim.
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Macanese: assí
Categories:
- Latin non-lemma forms
- Latin verb forms
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/ĩ
- Rhymes:Portuguese/ĩ/2 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adverbs
- Portuguese uncomparable adverbs
- Portuguese terms with usage examples
- Brazilian Portuguese