azo
English
Pronunciation
- Rhymes: -æzəʊ
Adjective
azo (not comparable)
- azote, nitrogen
- Applied loosely to compounds having nitrogen variously combined, as in cyanides, nitrates, etc.
- (organic chemistry) Now especially applied to compounds containing a two atom nitrogen group (-N=N-) uniting two hydrocarbon radicals, as in azobenzene etc.
Derived terms
Derived terms
Related terms
Anagrams
Galician
Etymology
Perhaps from Old Occitan aize (“comfort”), from Latin adiacēns. Compare French aise and Italian agio.[1]
Pronunciation
Noun
azo m (plural azos)
References
- Template:R:DDLG
- Template:R:TILG
- “azo” in Álvarez, Rosario (coord.): Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués, Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega.
- ^ Cf. Template:R:DCECH
Mapudungun
Adverb
azo (using Raguileo Alphabet)
References
- Wixaleyiñ: Mapucezugun-wigkazugun pici hemvlcijka (Wixaleyiñ: Small Mapudungun-Spanish dictionary), Beretta, Marta; Cañumil, Dario; Cañumil, Tulio, 2008.
Portuguese
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Old Occitan aize (“comfort”), from Latin adiacēns. Compare French aise and Italian agio. Doublet of adjacente.
Pronunciation
- Hyphenation: a‧zo
Noun
azo m (plural azos)
Synonyms
- (occasion): ocasião
Categories:
- Rhymes:English/æzəʊ
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- en:Organic chemistry
- Galician terms borrowed from Old Occitan
- Galician terms derived from Old Occitan
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Mapudungun lemmas
- Mapudungun adverbs
- Portuguese terms borrowed from Old Occitan
- Portuguese terms derived from Old Occitan
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns