From Old Norse baðask (“to take a bath”, literally “to bathe oneself”), mediopassive form from underlying baða (“to bathe”) + sik (“oneself”), from Proto-Germanic *baþōną and *sek. Doublet of English bathe.
- (UK) IPA(key): /bɑːsk/, /bæsk/
- enPR: băsk, IPA(key): /bæsk/
Audio (US) (file)
- Homophone: Basque (in some dialects)
- Rhymes: -æsk
- To bathe in warmth; to be exposed to pleasant heat.
- to bask in the sun
- (figuratively) To take great pleasure or satisfaction; to feel warmth or happiness. (This verb is usually followed by "in").
- I basked in her love.
- to bask in someone's favour
- 2012 November 7, Matt Bai, “Winning a Second Term, Obama Will Confront Familiar Headwinds”, in New York Times:
- As President Obama turns his attention once again to filling out a cabinet and writing an Inaugural Address, this much is clear: he should not expect to bask in a surge of national unity, or to witness a crowd of millions overrun the Mall just to say they were there.
- 2011 April 10, Alistair Magowan, “Aston Villa 1 - 0 Newcastle”, in BBC Sport:
- On this evidence they will certainly face tougher tests, as a depleted Newcastle side seemed to bask in the relative security of being ninth in the table
- Basque (member of a people)
This Albanian entry was created from the translations listed at Basque. It may be less reliable than other entries, and may be missing parts of speech or additional senses. Please also see bask in the Albanian Wiktionary. This notice will be removed when the entry is checked. (more information) April 2008
- Basque; member of people
|Declension of bask|
- Rhymes: -àsk
bask (preterite baskä)
- Lindgren, J. V., 1940, “*baska sv. v. 1”, in Orbok över Burträskmålet, page 10