- 1 English
- 2 Bavarian
- 3 Cimbrian
- 4 Crimean Tatar
- 5 Dutch
- 6 Maltese
- 7 Mòcheno
The term entered the British lexicon during the occupation of Egypt at the end of the 19th century, where it was adopted by British soldiers to mean "girlfriend" or "bit on the side". Its register varies from that of the harsher bitch to being affectionate, the latter more commonly associated with the West Midlands. The term was used in British armed forces and the London area synonymously with bird in its slang usage (and sometimes brass) from at least the 1950s. (In the Tyneside shipping industry, particularly in Laygate, in South Shields, the term may have been adopted earlier, from the Yemeni community which had existed there since the 1890s.)
bint (plural bints)
- (Britain, derogatory) A woman, a girl.
- Tell that bint to get herself in here now!
- Austin Powers (film):
- Don't you remember the Crimbo din-din we had with the grotty Scots bint?
- Monty Python and the Holy Grail:
- If I went round saying I was an emperor just because some moistened bint had lobbed a scimitar at me, they'd put me away!
- See also Thesaurus:woman
- Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien.
- Umberto Patuzzi, ed., (2013) Ünsarne Börtar, Luserna: Comitato unitario delle linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
- Mirjejev, V. A.; Usejinov, S. M. (2002) Ukrajinsʹko-krymsʹkotatarsʹkyj slovnyk [Ukrainian – Crimean Tatar Dictionary], Simferopol: Dolya, →ISBN
bint n (plural binten)
- heavy wooden beam
- several beams, forming the structure of a building
The word bint is usually used as the status constructus and with the pronominal suffixes. The morphological plural bniet today means girls. The plural form that specifically refers to daughters is ulied.
- wind (movement of atmospheric air)
- Anthony R. Rowley, Liacht as de sproch: Grammatica della lingua mòchena Deutsch-Fersentalerisch, TEMI, 2003.