borne
English
Etymology
From Old English boren, ġeboren, past participle of beran.
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /bɔːn/
- (General American) IPA(key): /bɔɹn/
- (rhotic, without the horse–hoarse merger) IPA(key): /bo(ː)ɹn/
- (non-rhotic, without the horse–hoarse merger) IPA(key): /boən/
Audio (US) (file) - Homophone: born (accents with the horse–hoarse merger); bawn (non-rhotic accents with the horse–hoarse merger)
- Rhymes: -ɔː(ɹ)n
Verb
borne
- past participle of bear
- 1610–1611 (date written), William Shakespeare, “The Tempest”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies […] (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, →OCLC, [Act I, scene ii]:
- Miranda: I ſhould ſinne / To thinke but Noblie of my Grand-mother, / Good wombes haue borne bad ſonnes.
- 1907, Harold Bindloss, The Dust of Conflict, chapter 21:
- “Can't you understand that love without confidence is a worthless thing—and that had you trusted me I would have borne any obloquy with you. […] ”
Adjective
borne (not comparable)
- carried, supported.
- 1901, Joseph Conrad, Falk: A Reminiscence:
- In the last rays of the setting sun, you could pick out far away down the reach his beard borne high up on the white structure, foaming up stream to anchor for the night.
- 1881 Oscar Wilde, "Rome Unvisited", Poems, page 44:
- When, bright with purple and with gold,
Come priest and holy cardinal,
And borne above the heads of all
The gentle Shepherd of the Fold.
- When, bright with purple and with gold,
- c. 2000, David Irving v. Penguin Books and Deborah Lipstadt, II:
- Irving is further required, as a matter of practice, to spell out what he contends are the specific defamatory meanings borne by those passages.
- 1901, Joseph Conrad, Falk: A Reminiscence:
Derived terms
Translations
carried, supported
Anagrams
French
Etymology
From Old French bontie, bodne, from Medieval Latin (Merovingian) bodina, butina (“limit, boundary”), a Celtic/Transalpine Gaulish borrowing, from Proto-Celtic *bonnicca (“boundary”).
Pronunciation
Noun
borne f (plural bornes)
- bollard such as those used to restrict automobiles off a pedestrian area
- territorial boundary marker
- territorial or geographical border
- milestone such as those alongside a roadway
- (slang) a kilometre
- mark
- dépasser les bornes
- cross the mark
- dépasser les bornes
- machine
- borne libre service
- self-service machine
- borne libre service
Derived terms
Further reading
- “borne”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
References
- Roberts, Edward A. (2014) A Comprehensive Etymological Dictionary of the Spanish Language with Families of Words based on Indo-European Roots, Xlibris Corporation, →ISBN
Norman
Etymology
From Late Latin bodina, butina, from (deprecated template usage) [etyl] Lua error in Module:parameters at line 95: Parameter 1 should be a valid language code; the value "xtg" is not valid. See WT:LOL..
Noun
borne f (plural bornes)
Categories:
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English 2-syllable words
- English terms with audio links
- English terms with homophones
- Rhymes:English/ɔː(ɹ)n
- English non-lemma forms
- English verb forms
- English terms with quotations
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English irregular past participles
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Medieval Latin
- French terms derived from Celtic languages
- French terms derived from Transalpine Gaulish
- French terms derived from Proto-Celtic
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio links
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French feminine nouns
- French slang
- Norman terms inherited from Late Latin
- Norman terms derived from Late Latin
- Norman lemmas
- Norman nouns
- Norman feminine nouns
- Jersey Norman