brón

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by 69.120.69.252 (talk) as of 19:14, 4 November 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: bron, broń, bróń, and bròn

Irish

Pronunciation

  • IPA(key): /bˠɾˠoːnˠ/
  • Lua error in Module:parameters at line 290: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Cois Fharraige" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /bˠɾˠuːn̪ˠ/

Etymology 1

From Old Irish brón.

Noun

brón m (genitive singular bróin)

  1. sorrow
    brón ormI'm sorry (lit. "Sorrow is on me")
Declension
Derived terms

Verb

brón (present analytic brónann, future analytic brónfaidh, verbal noun brónadh, past participle brónta)

  1. (transitive) grieve
    (Proverb:)
    An ní nach bhfeiceann súil ní bhrónann croí.
    What the eye sees not the heart rues not.
Conjugation

Etymology 2

Noun

brón

  1. (dialectal, archaic) genitive singular of bró

Mutation

Irish mutation
Radical Lenition Eclipsis
brón bhrón mbrón
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading


Old Irish

Etymology

From Proto-Celtic *brugnos (sadness, pain)[1] (also reconstructible as *bruginos, *broginos, *brognos),[2] of uncertain further origin. Possibly from Proto-Indo-European *gʷruHǵʰ-nó-, from the root *gʷrewHǵʰ- (to bite) + *-nós, though the laryngeal makes this problematic; alternatively from *bʰreg- (to break) or another root.

Pronunciation

Noun

brón m (genitive bróin, no plural)

  1. sorrow, grief, lamentation, distress, burden
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 5d25
      "brón caích bad brón dúibsi" glosses flete cum flentibus
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 16b8
      "ni far mbrón si ..." glosses contristati
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 129c6
      "in brón" glosses mestitudinem

Inflection

Masculine o-stem
Singular Dual Plural
Nominative
Vocative
Accusative
Genitive
Dative
Initial mutations of a following adjective:
  • H = triggers aspiration
  • L = triggers lenition
  • N = triggers nasalization

Derived terms

  • brónach (sorrowful, grieving, sad)

Descendants

  • Irish: brón
  • Scottish Gaelic: bròn

Mutation

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
brón brón
pronounced with /β(ʲ)-/
mbrón
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading

References

  1. ^ MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “brón”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN, page 52
  2. ^ Matasović, Ranko (2009) “*brugno-”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, pages 80–81