choca

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 10:38, 6 October 2019.
Jump to navigation Jump to search
See also: chocá

Classical Nahuatl

Etymology

From Proto-Nahuan *čooka.

Verb

chōca

  1. (intransitive) to cry, weep[1]
  2. (intransitive) to bleat (of sheep); to roar, growl (of lions, jaguar, bulls); to cry (of birds)[2]

References

  1. ^ p.85, A Nahuatl-English Dictionary and Concordance to the Cantares Mexicanos with an Analytical Transcription and Grammatical Notes, John Bierhorst (Stanford University Press, 1985)
  2. ^ ibid.

Galician

A peliqueiro (a Galician carnivalesque character) wearing chocas ("cowbells").

Etymology 1

from (deprecated template usage) [etyl] Proto-Celtic *klokkos (bell): compare Welsh cloch, Irish clog.[1]

Pronunciation

Noun

choca m (plural chocas)

  1. cowbell
    • 1474, Antonio López Ferreiro (ed.), Galicia Histórica. Colección diplomática. Santiago: Tipografía Galaica, page 66:
      dous fouçiños, e hun legon, e hun sacho, e hun escoupere, e hua eyxola grande, e hua serra de mao, e outra eyxola de peto, e tres fouçes, e duas choquas
      two small sickles, a hoe, a mattock, a chisel, a large axe, a handsaw, a hatchet, three large sickles, and two cowbells
    Synonyms: chocallo, cinzarra
Derived terms

Etymology 2

Probably onomatopoeic, from *clocca, voice of a brood hen.[2]

Pronunciation

Adjective

Lua error in Module:parameters at line 828: Parameter 1 is not used by this template.

  1. broody
  2. rotten
  3. (of water) stagnant

References


Northern Puebla Nahuatl

Etymology

From Proto-Nahuan *čooka.

Verb

choca

  1. cry, weep

References

  • Brockway, Earl, Hershey de Brockway, Trudy, Santos Valdés, Leodegario (2018) Diccionario náhuatl del norte del estado de Puebla (Series de vocabularios y diccionarios indígenas "Mariano Silva y Aceves"; 42)‎[1] (in Spanish), segunda ILV edición (versión electrónica) edition, Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 34

Portuguese

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 360: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈʃɔ.kɐ/
  • Hyphenation: cho‧ca
choca (1)

Etymology 1

From (deprecated template usage) [etyl] Old Galician-Portuguese choca, from (deprecated template usage) [etyl] Medieval Latin clocca (bell), from (deprecated template usage) [etyl] Gaulish *clocca, from imitative (deprecated template usage) [etyl] Proto-Indo-European *klak.

Compare English clock and French cloche (bell) and Irish clog (bell, clock).

Noun

choca m (plural s)

  1. bell, cowbell
Synonyms
uma galinha choca (a broody hen)

Etymology 2

Back-formation from chocar.

Adjective

choca

  1. (deprecated template usage) Feminine singular of adjective choco.

Verb

choca

  1. Template:pt-verb-form-of

Spanish

Verb

choca

  1. Informal second-person singular () affirmative imperative form of chocar.
  2. Formal second-person singular (usted) present indicative form of chocar.
  3. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present indicative form of chocar.